Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part sera réservée » (Français → Néerlandais) :

Quelle part sera réservée à ces campagnes de sensibilisation et d'information ?

Hoe groot zal het deel zijn dat naar de sensibiliserings- en informatiecampagnes gaat ?


Une part équivalente à maximum 1 % du budget de l'opération et déduite du poste propre aux abords de l'immeuble, sera réservée à cet effet, tout en veillant à conserver une qualité égale des logements.

Een equivalent van maximum 1 % van het budget van de operatie en in mindering gebracht van de post gewijd aan de omgeving van het gebouw, zal hiertoe voorbehouden worden, waarbij het behoud van een gelijke kwaliteit van de woningen niet uit het oog verloren wordt.


Dans chaque projet, une attention particulière sera apportée à l'accessibilité générale et une part des logements sera réservée aux personnes à mobilité réduite.

Bij elk project zal aandacht worden besteed aan de algemene toegankelijkheid en zal een deel van de woningen worden gereserveerd voor personen met een beperkte mobiliteit.


Au sein de chaque région, une certaine part du financement sera réservée aux programmes régionaux.

Per regio zal een deel van de middelen worden gereserveerd voor regionale programma's.


Au sein de chaque région, une certaine part du financement sera réservée aux programmes régionaux;

Per regio zal een deel van de middelen worden gereserveerd voor regionale programma's;


Au sein de chaque région, une certaine part du financement sera réservée aux programmes régionaux;

Per regio zal een deel van de middelen worden gereserveerd voor regionale programma's;


Au sein de chaque région, une certaine part du financement sera réservée aux programmes régionaux;

Per regio zal een deel van de middelen worden gereserveerd voor regionale programma's;


Considérant que les modifications structurelles convenues visent, pour chaque tirage, à porter de 22 % à 32 % la part des mises réservée aux gains qui sera affectée au rang 1 et à ramener de 16 % à 6 % la part des mises réservée aux gains qui sera versée « Fonds Booster »; qu'elles visent aussi à simultanément ramener à 11 le nombre de tirages successifs n'ayant désigné aucun gagnant au rang 1 pour l'application du système « Roll down »;

Overwegende dat de overeengekomen structurele wijzigingen tot doel hebben om voor elke trekking het deel van de ingezette bedragen dat voorbehouden wordt voor de winsten in rang 1 van 22 % naar 32 % te brengen en het deel van de ingezette bedragen dat voorbehouden wordt voor het « Boosterfonds » van 16 % naar 6 % te verlagen; dat zij tevens en tezelfdertijd tot doel hebben om het aantal opeenvolgende trekkingen die geen winnaar in rang 1 aangeduid hebben en dat nodig is voor de toepassing van het « Roll down » systeem te verlagen naar 11;


De part et d'autre de la réservation destinée au projet de passerelle à front du quai de Willebroeck, deux immeubles de bureaux, seront réalisés d'un gabarit tel qu'ils marquent à la fois l'entrée de la passerelle et la fin de perspective du boulevard Simon Bolivar; la concomitance de leur conception sera imposée afin de garantir une composition symétrique; les deux fronts de bâtisse à créer le long de cette passerelle et face au canal devront présenter un gabarit nettement moindre pour rester compatibles avec la fonction résidentielle dominante des deu ...[+++]

Aan weerszijden van de voor het project van het bruggetje tegenover de Willebroekkaai bestemde reservatie zullen twee kantoorgebouwen worden opgetrokken met een dusdanig bouwprofiel dat ze zowel de toegang tot dit bruggetje als het uiteinde van het verschiet van de Simon Bolivarlaan moeten aangeven; het samengaan van hun concept zal worden opgelegd om een symmetrisch geheel te waarborgen; de twee langs dit bruggetje en tegenover het kanaal te creëren bouwlijnen zullen een merkbaar kleiner bouwprofiel moeten vertonen (max. 7 verdiepingen) om verenigbaar te blijven met de overheersend residentiële functie van de twee kwestieuze huizenblo ...[+++]


Nous attendrons l'issue de la réunion du Conseil pour voir quelle sera la part réservée à l'encadrement politique et à l'aide humanitaire par rapport à la nécessaire action militaire menée actuellement pour enrayer la progression de ces islamistes qui malmènent les populations locales.

Na afloop van de vergadering van de Raad zullen we zien hoeveel politieke omkadering en humanitaire hulp er zal komen in vergelijking met de noodzakelijk militaire operatie die nu gevoerd wordt om de opmars van de islamitische strijders die de plaatselijke bevolking terroriseren, te stuiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part sera réservée ->

Date index: 2025-01-26
w