Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partage cette préoccupation » (Français → Néerlandais) :

De manière générale, la Commission partage cette préoccupation. De telles données pourraient servir de base à des statistiques fiables sur le programme et ses performances.

De Commissie is het hier in het algemeen mee eens, aangezien dergelijke gegevens de basis kunnen vormen van betrouwbare statistieken over het programma en het rendement ervan.


En réponse aux préoccupations exprimées par le Parlement, que la Commission partage pleinement, cette dernière a publié une déclaration lors de l'adoption de la modification par le Conseil, dans laquelle elle a confirmé le renforcement des dispositions de lutte contre la fraude et les irrégularités déjà prévues dans les protocoles de financement.

De Commissie heeft de zorg van het Parle ment opgepakt en kan zich daar volledig in vinden. Bij de aanvaarding van de wijziging door de Raad heeft zij een verklaring uitgegeven waarin de Commissie de aanscherping van de bepalingen inzake de bestrijding van fraude en onregelmatigheden bevestigde, welke reeds in de financieringsmemoranda zijn voorzien.


Le ministre partage la préoccupation du commissaire concernant la clarté de cette disposition, mais trouve que faire mention de cette intention dans le rapport donne une garantie suffisante pour les personnes concernées.

De minister deelt de bekommernis van het commissielid rond de duidelijkheid van deze bepaling, maar meent dat het vermelden van deze intentie in het verslag een voldoende waarborg biedt voor de betrokkenen.


Le ministre partage la préoccupation du commissaire concernant la clarté de cette disposition, mais trouve que faire mention de cette intention dans le rapport donne une garantie suffisante pour les personnes concernées.

De minister deelt de bekommernis van het commissielid rond de duidelijkheid van deze bepaling, maar meent dat het vermelden van deze intentie in het verslag een voldoende waarborg biedt voor de betrokkenen.


Sur la question du transfert d'information douce qui arrive dans la sphère pénale alors que, sans le recours aux méthodes particulières de recherche par les services de renseignement, cette information n'y serait pas arrivée, les avocats francophones partagent les préoccupations exprimées par l'OVB.

De Franstalige advocaten delen de vrees van de OVB in verband met het overzenden van zachte informatie naar de strafrechtelijke sfeer, want zonder de bijzondere opsporingsmethodes van de inlichtingendiensten zou die informatie daar niet terechtkomen.


Mme Vermeulen partage cette préoccupation et renvoie à cet égard au projet de loi portant assentiment à la Convention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires, faite à Londres le 13 février 2004 (doc. Sénat, nº 5-1839/1).

Mevrouw Vermeulen deelt deze zorg en verwijst in dit verband naar het wetsontwerp houdende instemming met het Internationaal Verdrag van 2004 voor de controle en het beheer van ballastwater en sedimenten van schepen, gedaan te Londen op 13 februari 2004 (stuk Senaat, nr. 5-1839/1).


Les États-Unis et l'Australie partagent cette préoccupation.

Ook de VS en Australië uitten dezelfde bezorgdheid.


De manière générale, la Commission partage cette préoccupation. De telles données pourraient servir de base à des statistiques fiables sur le programme et ses performances.

De Commissie is het hier in het algemeen mee eens, aangezien dergelijke gegevens de basis kunnen vormen van betrouwbare statistieken over het programma en het rendement ervan.


En réponse aux préoccupations exprimées par le Parlement, que la Commission partage pleinement, cette dernière a publié une déclaration lors de l'adoption de la modification par le Conseil, dans laquelle elle a confirmé le renforcement des dispositions de lutte contre la fraude et les irrégularités déjà prévues dans les protocoles de financement.

De Commissie heeft de zorg van het Parle ment opgepakt en kan zich daar volledig in vinden. Bij de aanvaarding van de wijziging door de Raad heeft zij een verklaring uitgegeven waarin de Commissie de aanscherping van de bepalingen inzake de bestrijding van fraude en onregelmatigheden bevestigde, welke reeds in de financieringsmemoranda zijn voorzien.


J'ai donné instruction à nos diplomates à Genève de sonder des États déjà juridiquement liés par la Convention d'Oslo, tout comme nous, et qui partagent nos préoccupations, en vue de leur proposer une déclaration commune qui soulignerait, d'une part, que ces États ne signeraient pas le Protocole VI et, d'autre part, que nous espérons tous que ce protocole signifie bien un premier pas dans la direction qui devrait aboutir finalement à une interdiction à l'échelle mondiale de cette arme inhumaine.

Ik heb onze diplomaten in Genève opdracht gegeven een peiling te houden bij de Staten die net als wij al juridisch gebonden zijn door het Verdrag van Oslo en die onze bekommernis delen, met als oogmerk een gemeenschappelijke verklaring voor te stellen waarin wordt beklemtoond dat die Staten Protocol VI niet zullen ondertekenen enerzijds, en anderzijds dat we allen hopen dat het protocol uiteindelijk een eerste stap in de richting van een wereldwijd verbod op dat onmenselijke wapen wordt.


w