Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partagent mon opinion " (Frans → Nederlands) :

Je ne peux donc partager l'opinion formulée par l'honorable membre quant au caractère dérisoire de l'effort financier consenti par mon département au profit du personnel en opération.

Ik kan bijgevolg de mening van het geachte lid, over de bespottelijke financiële inspanning van het departement voor het personeel in operaties, niet delen.


b) Partage-t-il mon opinion selon laquelle la revente de véhicules automobiles achetés sous le régime de la marge bénéficiaire ou auprès d'un particulier est soumise à une double taxation ?

b) Deelt hij mijn mening dat ook de wederverkoop van autovoertuigen aangekocht onder de winstmargeregeling of bij een particulier dubbel belast wordt?


1) Partage-t-il mon opinion que les transactions à haute fréquence dégénèrent et qu'il est urgent de s'interroger sur leur utilité et sur leurs effets néfastes sur les entreprises cotées en bourse ?

1) Is hij het met me eens dat de flitshandel uit de hand loopt en dat er dringend moet worden nagedacht over het nut van die handel en de nefaste gevolgen voor de beursgenoteerde ondernemingen?


Je sais que bon nombre d’entre vous partagent mon opinion.

Ik weet dat velen onder u mijn mening delen.


Pour conclure, je suis ravi que les organismes responsables de ces questions en République tchèque partagent mon opinion sur l’avenir du projet Galileo, à savoir qu’il convient de voir en lui un large éventail de possibilités d’applications civiles.

Nog een laatste opmerking. Ik ben zeer verheugd dat de verantwoordelijke instanties in de Tsjechische Republiek de toekomst van Galileo ook vooral zien in het brede scala aan mogelijke burgerlijke toepassingen.


Je crois, et la Commission dans son ensemble partage mon opinion, que la qualité de la justice constitue un élément fondamental dans le projet ambitieux - aujourd’hui garanti dans la Constitution européenne - qu’est la création d’un véritable espace européen de liberté et de justice.

Mijn persoonlijke overtuiging, die de Commissie deelt, is dat de kwaliteit van de rechtspraak een belangrijk fundament vorm van het grootse project – dat nu ook is vastgelegd in de Europese Grondwet – een echte Europese ruimte van rechtvaardigheid en vrijheid te creëren.


Je crois que cette question - et je sais que M. le commissaire Patten partage mon opinion - sera une priorité de l’ordre du jour de nos négociations avec les autorités afghanes dans un avenir proche.

Ik geloof dat deze kwestie, en ik weet dat mijn collega commissaris Patten deze mening ook is toegedaan, bovenaan de agenda zal staan bij onze onderhandelingen met de Afghaanse autoriteiten in de nabije toekomst.


Le ministre partage-t-il mon opinion que les non-résidents du Royaume échappent à la progressivité des taux en cas de donation de biens immeubles se trouvant dans plusieurs régions ?

Is de minister het met mij eens dat niet-ingezetenen van het Koninkrijk ontsnappen aan de progressiviteit van de tarieven in het geval van schenking van goederen die zich in verschillende gewesten bevinden ?


Je suis d’avis, et heureusement nombreux sont ceux qui partagent mon opinion, que le principe de la cohérence des politiques menées est primordial pour toute autorité qui prétend servir de façon crédible les citoyens qui l’ont mandatée.

Ik ben van mening, en gelukkig velen met mij, dat het principe van beleidscoherentie van essentieel belang is voor iedere overheid die een geloofwaardige dienaar van haar burgers wil zijn.


Je sais que certains collègues partagent mon opinion.

Ik weet dat een aantal collega's er ook zo over denken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partagent mon opinion ->

Date index: 2021-12-16
w