Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partagez-vous notre opinion " (Frans → Nederlands) :

2. Partagez-vous l'opinion et les projets de madame De Block?

2. Deelt u het standpunt van minister De Block en bent u het eens met haar plannen?


3. Partagez-vous l'opinion de l'Association européenne des Magistrats et de la Deutscher Richterbund, selon laquelle les dispositions prévues ne suffisent pas pour garantir l'indépendance des juges de ces nouveaux tribunaux?

3. Deelt u het oordeel van de European Association of Judges en de Deutscher Richterbund dat de bepalingen die de onafhankelijkheid van deze rechters moeten waarborgen, niet volstaan?


1. Partagez-vous l'opinion des autorités communales et des chefs de corps des zones de police bruxellois quant à la nécessité de recruter 600 policiers supplémentaires?

1. Deelt u het standpunt van de gemeentebesturen en de korpschefs van de Brusselse politiezones die stellen dat er 600 bijkomende politieagenten moeten worden geworven?


Partagez-vous l'opinion de la ministre Galant?

Naast de concrete cijfers wens ik ook uw visie te kennen in het kader van de loonvorming. Deelt u de mening van minister Galant?


6. Partagez-vous l'opinion selon laquelle, le passage de l'accord de gouvernement qui qualifie de "préoccupation centrale" le "désarmement et la non-prolifération" et qui cite comme fil conducteur de son action le Traité des Nations Unies sur la non-prolifération des armes nucléaires (qui oblige les puissances nucléaires à désarmer) est ainsi mis à néant?

6. Deelt u de mening dat deze deelname de passage van het regeerakkoord waarin "ontwapening en non-proliferatie" een "centrale bekommernis" worden genoemd en waarin het Non-proliferatieverdrag (dat nucleaire machten verplicht tot ontwapening) als leidraad wordt vermeld, te niet doet?


Pensez-vous toujours que les centrales nucléaires sont sûres, ou partagez-vous mon opinion selon laquelle Zwentendorf est la seule centrale nucléaire sûre au monde?

Denkt u nog altijd dat kerncentrales veilig zijn, of denkt u net als ik dat Zwentendorf de enige veilige kerncentrale ter wereld is?


De même, Madame la Commissaire, partagez-vous l’opinion du représentant néerlandais, pour qui la croissance du système de négociation de l’OMC n’a pas suivi le rythme de la mondialisation?

En Commissie, deelt u de mening van de Nederlandse vertegenwoordiger, dat het onderhandelingssysteem van de WTO onvoldoende is meegegroeid met de globalisering?


Votre résolution du 13 mars démontre que vous partagez aussi notre point de vue sur ce dossier.

Uw resolutie van 13 maart toont aan dat u ons standpunt over deze kwestie deelt.


– Madame la Présidente, je sais que vous partagez notre opinion sur ce referendum car je sais que vous en voulez un vous-même, pour donner de la légitimité à cette assemblée.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik weet dat u het met onze mening over dit referendum eens bent. Ik weet dat u zelf een referendum wilt, omdat dit het Parlement legitimiteit zou geven.


Je pense que vous ne partagez pas l’opinion de Theresa Villiers selon laquelle il suffirait de mettre un policier derrière chaque banquier pour réguler le capitalisme.

Ik vermoed dat u het niet eens bent met de opvatting van Theresa Villiers, dat het zou volstaan om achter iedere bankier een politieagent op te stellen om het kapitalisme in goede banen te leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partagez-vous notre opinion ->

Date index: 2021-01-17
w