Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties devraient permettre » (Français → Néerlandais) :

Ces conventions devraient permettre d'aligner progressivement les relations bilatérales entre le Monténégro et ce pays sur la partie correspondante des relations entre la Communauté européenne et ses États membres et ledit pays.

Een dergelijke overeenkomst moet de bilaterale betrekkingen tussen Montenegro en dat land geleidelijk afstemmen op het relevante onderdeel van de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en dat land.


Ces conventions devraient permettre d'aligner progressivement les relations bilatérales entre la Serbie et ce pays sur la partie correspondante des relations entre la Communauté européenne et ses États membres et ledit pays.

Een dergelijke overeenkomst moet de bilaterale betrekkingen tussen Servië en dat land geleidelijk afstemmen op het relevante onderdeel van de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en dat land.


Ces mesures devraient permettre de remédier « aux manquements constatés » qui sont décrits dans la partie « Constatations ».

Deze maatregelen zouden moeten verhelpen « aan de vastgestelde gebreken » die in het deel « Vaststellingen » beschreven staan.


Une volonté de dialogue et de compromis entre les positions des uns et des autres devraient permettre de dégager une position intermédiaire acceptable par les deux parties qui débloquerait tout le projet.

Als men bereid is tot een gesprek en een compromis kan een tussenoplossing worden uitgewerkt die aanvaardbaar is voor beide partijen en kan het project worden gedeblokkeerd.


Section III. Régime de reclassement professionnel pour les employés dont le contrat de travail a été résilié par l'employeur moyennant une indemnité calculée sur la base de la rémunération en cours correspondant soit à la durée d'un délai de préavis d'au moins 30 semaines, soit à la partie de ce délai restant à courir Modèle A compléter par l'employeur et à envoyer à l'employé Madame/Monsieur, Par la présente, je vous informe de l'offre sectorielle d'outplacement pour les employés dont le contrat de travail a été résilié moyennant une indemnité de préavis d'au moins 30 semaines, prévue par la convention collective de travail du 10 juill ...[+++]

Afdeling III. Regeling van outplacement voor bedienden waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd met een vergoeding die berekend wordt op een lopend loon dat overeenstemt met de duur van een opzeggingstermijn van minstens 30 weken, hetzij met het resterende gedeelte van die termijn. Modelbrief Door de werkgever in te vullen en te sturen aan de bediende Beste, Met deze brief stel ik u in kennis van het sectoraal outplacementaanbod voor bedienden met een opzeggingsvergoeding van minstens 30 weken, voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2014, afdeling III, gesloten in het Aanvullend Nationaal Pari ...[+++]


Ces mesures transitoires devraient permettre aux parties de voir leurs droits d’exclusivité maintenus jusqu’à la fin du contrat ou, pour les contrats à durée indéterminée ou les contrats de très longue durée, pendant une durée suffisamment longue pour leur permettre de prendre les dispositions qui conviennent.

Die overgangsmaatregelen moeten het mogelijk maken dat de exclusieve rechten tot het einde van het contract blijven bestaan of, voor contracten voor onbepaalde tijd of zeer langlopende contracten, lang genoeg blijven bestaan zodat de partijen de nodige maatregelen kunnen treffen.


1. Au niveau de la Composante aérienne (COMOPSAIR), une enquête administrative est ouverte par le 10 W Tac afin de rassembler les différents éléments (circonstances, causes et autres) qui devraient permettre de définir les responsabilités et la responsabilité civile des parties concernées, en particulier celle des pilotes militaires impliqués dans ce sinistre.

1. Binnen de Luchtcomponent (COMOPSAIR) werd door 10 W Tac een administratief onderzoek geopend teneinde de verschillende elementen (omstandigheden, oorzaken, e.d. meer) te verzamelen, die moeten toelaten de verantwoordelijkheden en de burgerlijke aansprakelijkheid van de betrokken partijen, in het bijzonder van de militaire piloten, in dit vliegtuigongeval eenduidig te bepalen.


Couplées aux travaux sur la réinstallation (voir point 2.2) et à une aide extérieure plus adéquate aux pays de premier accueil des réfugiés, en concertation notamment avec le HCR, des avancées européennes en matière de gestion régulée de l'accès à la protection internationale sur le territoire des États membres devraient permettre de mieux utiliser les finances publiques, dont une partie non négligeable est pour le moment consacrée à répondre à des besoins qui dépassent ceux de l'accueil des personnes en demande d ...[+++]

In combinatie met de werkzaamheden op het gebied van hervestiging (zie punt 2.2.) en gerichtere externe hulp aan de landen van eerste opvang, in samenwerking met het UNHCR, kunnen Europese maatregelen met betrekking tot het gereguleerd beheer van de toegang tot internationale bescherming op het grondgebied van de lidstaten leiden tot een betere besteding van de openbare middelen, waarvan een niet onaanzienlijk deel nu wordt gebruikt voor behoeften die buiten het kader vallen van de opvang van personen die internationale bescherming behoeven.


Ces thèmes devraient permettre de traiter une grande partie des questions soulevées par l'Agenda pour la protection et le concept de "Convention +" et être à la base d'un meilleur partage des responsabilités avec les pays tiers.

Aan de hand van deze hoofdlijnen kan een groot deel van de vraagstukken die worden aangedragen door de Agenda voor de bescherming en het idee van een "Verdrag +" worden behandeld en de basis worden gelegd voor een betere verdeling van de verantwoordelijkheden.


De nouvelles mesures de politique environnementale à prendre dans le cadre d'un 6e programme d'action en matière d'environnement devraient permettre de remédier en partie aux problèmes écologiques.

Extra beleidsmaatregelen in het kader van het zesde milieuactieprogramma kunnen de milieuproblemen allicht enigszins verzachten.


w