Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partir du 01 08 2015 " (Frans → Nederlands) :

- objet : modification et coordination des statuts du Fonds d'assurance complémentaire de l'industrie textile de Verviers - remplacement de la convention numéro 095605 du 11/05/2009 - durée de validité : à partir du 01/08/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 134046/CO/1200100.

- onderwerp : wijziging en coördinatie van de statuten van het 'Fonds d'assurance complémentaire de l'industrie textile de Verviers' - vervanging van overeenkomst nummer 095605 van 11/05/2009 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/08/2015, voor onbepaalde duur - registratienummer : 134046/CO/1200100.


- champ d'application : - boulangeries, pâtisseries qui fabriquent des produits 'frais' de consommation immédiate à très court délai de conservation et salons de consommation annexés à une pâtisserie - objet : formation syndicale - remplacement de la convention numéro 119876 du 18/12/2013 - durée de validité : à partir du 01/08/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 133418/CO/1180000.

- toepassingsgebied : - bakkerijen, banketbakkerijen die 'verse' producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij - onderwerp : syndicale vorming - vervanging van overeenkomst nummer 119876 van 18/12/2013 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/08/2015, voor onbepaalde duur - registratienummer : 133418/CO/1180000.


- objet : modification et coordination des statuts du fonds social dénommé "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers" - remplacement de la convention numéro 095604 du 11/05/2009 - durée de validité : à partir du 01/08/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 131939/CO/1200100.

- onderwerp : wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds genaamd "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers" - vervanging van overeenkomst nummer 095604 van 11/05/2009 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/08/2015, voor onbepaalde duur - registratienummer : 131939/CO/1200100.


- objet : modification et coordination des statuts du fonds social dénommé "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers" - remplacement de la convention numéro 095606 du 11/05/2009 - durée de validité : à partir du 01/08/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 131938/CO/1200100.

- onderwerp : wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds genaamd "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers" - vervanging van overeenkomst nummer 095606 van 11/05/2009 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/08/2015, voor onbepaalde duur - registratienummer : 131938/CO/1200100.


Société nationale des Chemins de fer belges Les modifications suivantes font l'objet d'un cinquième supplément aux conditions de transport de la SNCB, édition du 01.02.2015, et entrent en vigueur à partir du 01.08.2015 : Art. 8 : Adaptation de l'article sur la protection de la vie privée.

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen Volgende wijzigingen maken het voorwerp uit van een vijfde bijvoegsel aan de Vervoersvoorwaarden van NMBS, editie van 01.02.2015 en treden in voege vanaf 01.08.2015 : Art. 8 : Aanpassing van het artikel over de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Dérogation : les documents relatifs à l'acquisition d'actions ou parts entièrement libérées à partir du 01.07.2015 jusqu'au 31.12.2015 doivent être établis et remis à l'investisseur avant le 01.06.2016.

Afwijking: de documenten met betrekking tot de volledig volstorte aandelen die van 01.07.2015 tot 31.12.2015 zijn verworven, moeten vóór 01.06.2016 aan de investeerder worden overhandigd.


- champ d'application : - personnel déclaré en catégorie ONSS 283, sous le code travailleur 015 ou 027 - hors du champ d'application : - apprentis déclarés en catégorie ONSS 283 sous le code travailleur 035 - apprentis ' code travailleur 035 et apprentis repris sous le code travailleur 015 à partir du 1 janvier de l'année de leurs 19 ans - objet : transfert de personnel - durée de validité : à partir du 01/12/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 131325/CO/1400400.

- toepassingsgebied : - personeel aangegeven in de RSZ-categorie 283 met werknemerskengetal 015 of 027 - niet van toepassing op : - leerlingen aangegeven in de RSZ categorie 283 met werknemerskengetal 035 - leerlingen ' werknemersgetal 035 en leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar oud worden aangegeven onder der het werknemersgetal 015 - onderwerp : overgang van personeel - geldigheidsduur : m.i.v. 01/12/2015, voor onbepaalde duur - registratienummer : 131325/CO/1400400.


Par arrêté du 10/07/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Dimitri DE WOLF est établi Lindenstraat 59 à 9300 ALOST, sous le numéro 14.1584.08 (valable jusqu'au 31/08/2020), à partir du 01/07/2015.

Bij besluit van 10/07/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Dimitri DE WOLF is gevestigd te 9300 AALST, Lindenstraat 59, onder het nummer 14.1584.08 (geldig tot 31/08/2020), vanaf 01/07/2015.


- champ d'application : - travailleurs barémisés entrés en service à partir du 1 janvier 2002 auxquels s'applique la convention collective du travail du 29 septembre 2003 (n° 72104/CO/326) - objet : règlement de pension - modification de la convention numéro 086421 du 08/11/2007 - durée de validité : à partir du 01/06/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 127426/CO/3260000.

- toepassingsgebied : - gebaremiseerde werknemers in dienst getreden vanaf 1 januari 2002, op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 (nr. 72104/CO/326) van toepassing is - onderwerp : pensioenreglement - wijziging van overeenkomst nummer 086421 van 08/11/2007 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/06/2015, voor onbepaalde duur - registratienummer : 127426/CO/3260000.


Société nationale des Chemins de fer belges Les modifications suivantes font l'objet d'un 1 supplément aux Conditions de Transport de la SNCB, édition du 01.02.2015 et entrent en vigueur à partir du 01.04.2015 : Lexique : Carte MOBIB - ajout de la carte MOBIB TEC et De Lijn ; Art. 48, 57, 58, 63, 65, 83, 109, 110, 119, 130, 141 : ajout de la carte MOBIB TEC et De Lijn ; Art. 49 : suppression du moyen de paiement Proton ; Art. 102, 104 : Groupes et B-Excursions : modification heures d'ouvertures Contact Center ; Art. divers : chan ...[+++]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen Volgende wijzigingen maken het voorwerp uit van een 1 bijvoegsel aan de Vervoersvoorwaarden van de NMBS, editie van 01.02.2015 en treden in voege vanaf 01.04.2015 : Lexicon : MOBIB-kaart N toevoeging van de MOBIB-kaart De Lijn en TEC; Art. 48, 57, 58, 63, 65, 83, 109, 110, 119, 130, 141 : toevoeging van de MOBIB-kaart De Lijn en TEC ; Art. 49 : afschaffing betaalmiddel Proton ; Art. 102, 104 : Groepen en B-Dagtrips : wijziging openingsuren Contact Center ; Diverse Art. : wijziging van administratieve adressen ; Deel 5 ''Tar ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : validité à partir     partir du 01 08 2015     18 12 2013     vigueur à partir     libérées à partir     à partir     partir du 01 12 2015     partir     arrêté du 10 07 2015     service à partir     partir du 01 06 2015     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partir du 01 08 2015 ->

Date index: 2022-04-26
w