Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partis francophones tiennent beaucoup " (Frans → Nederlands) :

M. Istasse constate que l'accord de coopération confirme le caractère exclusivement fédéral de la compétence ferroviaire et que la clef 60/40 à laquelle tous les partis francophones tiennent beaucoup, est respectée, au moins jusqu'en 2012.

De heer Istasse stelt vast dat het samenwerkingsakkoord bevestigt dat de bevoegdheid over de spoorwegen uitsluitend federaal is en dat ten minste tot in 2012 de 60/40-verdeelsleutel, die voor de Franstalige partijen belangrijk is, blijft gelden.


M. Istasse constate que l'accord de coopération confirme le caractère exclusivement fédéral de la compétence ferroviaire et que la clef 60/40 à laquelle tous les partis francophones tiennent beaucoup, est respectée, au moins jusqu'en 2012.

De heer Istasse stelt vast dat het samenwerkingsakkoord bevestigt dat de bevoegdheid over de spoorwegen uitsluitend federaal is en dat ten minste tot in 2012 de 60/40-verdeelsleutel, die voor de Franstalige partijen belangrijk is, blijft gelden.


Force est donc de constater que dans les cantons où il n'y a pas de facilités, les partis francophones obtiennent beaucoup plus de voix lorsqu'ils se présentent sur des listes distinctes, ce qui veut dire qu'il y est beaucoup moins question d'« intégration électorale ».

De conclusie is dus dat, indien de Franstalige partijen apart opkomen in kantons waar geen faciliteiten gelden, zij veel meer stemmen halen en er dus veel minder zogenaamde « electorale integratie » is.


C'est non seulement intéressant pour la caisse des partis francophones, mais en plus, ils peuvent ainsi proclamer avec beaucoup plus de force qu'une grosse « minorité » de francophones habite dans le Brabant flamand.

Dat is niet alleen interessant voor de kas van de Franstalige partijen, bovendien kunnen ze op die manier met veel meer kracht verkondigen dat er een grote Franstalige « minderheid » woont in Vlaams-Brabant.


Il est beaucoup plus facile de le faire dans une situation où les commissions ainsi que les collègues des autres partis se tiennent à mes côtés, pour faire comprendre à nos institutions partenaires que le Parlement insiste de façon résolue sur ces questions.

Het is veel gemakkelijker dat te doen in een situatie waarin zowel de commissies als de collega’s van andere fracties achter me staan, zodat we de partnerinstellingen duidelijk kunnen maken dat het Parlement wel degelijk gedecideerd voor deze kwesties opkomt.


49. relève que les exploitations agricoles des pays du Mercosur ont des coûts de production beaucoup moins élevés, y compris pour ce qui est des terres, de la main d'œuvre et des autres frais de capital, et que les producteurs de ces pays ne doivent pas respecter les mêmes normes que les producteurs européens, en ce qui concerne l'environnement, le bien-être des animaux, la sécurité alimentaire et les mesures phytosanitaires; souligne qu'il convient que les deux parties aboutissent à un résultat équilibré en veillant à ce que les nég ...[+++]

49. stelt vast dat landbouwbedrijven in de Mercosur-landen aanzienlijk lagere productiekosten kennen, met inbegrip van grond, arbeidskrachten en andere kapitaalkosten, en dat Mercosur-producenten niet aan dezelfde strenge eisen op het gebied van het milieu, dierenwelzijn, voedselveiligheid en fytosanitaire maatregelen behoeven te voldoen als EU-producenten; onderstreept dat er uiteindelijk een voor beide partijen evenwichtig resultaat moet worden bereikt door ervoor te zorgen dat tijdens de onderhandelingen terdege rekening wordt geh ...[+++]


49. relève que les exploitations agricoles des pays du Mercosur ont des coûts de production beaucoup moins élevés, y compris pour ce qui est des terres, de la main d'œuvre et des autres frais de capital, et que les producteurs de ces pays ne doivent pas respecter les mêmes normes que les producteurs européens, en ce qui concerne l'environnement, le bien-être des animaux, la sécurité alimentaire et les mesures phytosanitaires; souligne qu'il convient que les deux parties aboutissent à un résultat équilibré en veillant à ce que les nég ...[+++]

49. stelt vast dat landbouwbedrijven in de Mercosur-landen aanzienlijk lagere productiekosten kennen, met inbegrip van grond, arbeidskrachten en andere kapitaalkosten, en dat Mercosur-producenten niet aan dezelfde strenge eisen op het gebied van het milieu, dierenwelzijn, voedselveiligheid en fytosanitaire maatregelen behoeven te voldoen als EU-producenten; onderstreept dat er uiteindelijk een voor beide partijen evenwichtig resultaat moet worden bereikt door ervoor te zorgen dat tijdens de onderhandelingen terdege rekening wordt geh ...[+++]


50. relève que les exploitations agricoles des pays du Mercosur ont des coûts de production beaucoup moins élevés, y compris pour ce qui est des terres, de la main d'œuvre et des autres frais de capital, et que les producteurs de ces pays ne doivent pas respecter les mêmes normes que les producteurs européens, en ce qui concerne l'environnement, le bien-être des animaux, la sécurité alimentaire et les mesures phytosanitaires; souligne qu'il convient que les deux parties aboutissent à un résultat équilibré en veillant à ce que les nég ...[+++]

50. stelt vast dat landbouwbedrijven in de Mercosur-landen aanzienlijk lagere productiekosten kennen, met inbegrip van grond, arbeidskrachten en andere kapitaalkosten, en dat Mercosur-producenten niet aan dezelfde strenge eisen op het gebied van het milieu, dierenwelzijn, voedselveiligheid en fytosanitaire maatregelen behoeven te voldoen als EU-producenten; onderstreept dat er uiteindelijk een voor beide partijen evenwichtig resultaat moet worden bereikt door ervoor te zorgen dat tijdens de onderhandelingen terdege rekening wordt geh ...[+++]


Une autre réunion est encore prévue pour le mois de septembre. Les deux parties tiennent beaucoup à ce qu’une solution soit trouvée rapidement, avant que la Lituanie et la Pologne ne rendent obligatoire le visa pour les citoyens russes, c’est-à-dire les 1 janvier et 1 juillet 2003 respectivement.

Beide partijen zijn er zeer op gebrand om snel een oplossing te vinden voordat Litouwen en Polen op respectievelijk 1 januari en 1 juli 2003 visumplicht voor Russische staatsburgers invoeren.


- Le fait que les partis francophones discutent aujourd'hui avec une telle animation me donne beaucoup d'espoir.

- Het stemt mij hoopvol dat er vandaag zo duchtig gediscussieerd wordt door de Franstalige partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partis francophones tiennent beaucoup ->

Date index: 2022-02-04
w