Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas encore vous dire quel " (Frans → Nederlands) :

Il est encore trop tôt pour dire quel sera l'impact durable de l'Année européenne, en particulier sur l'engagement individuel dans l'apprentissage d'une langue.

Het is nog te vroeg om te zeggen wat het blijvende effect van het Jaar zal zijn, met name wat betreft de mate waarin mensen daadwerkelijk talen zijn gaan leren.


Je ne sais donc pas encore vous dire quel système qui sera utilisé.

Ik kan u dus nog niet zeggen welk systeem zal worden gebruikt.


1. Pourriez-vous dire quels sont les réacteurs qui ont été touchés par l'impact de ces fortes chaleurs et quelle(s) période(s) étai(en)t concernée(s), par exemple par une activité réduite forcée?

1. Welke reactoren werden er getroffen door de impact van die hitte, wat bijvoorbeeld tot uiting kwam in een noodgedwongen beperkte activiteit, en tijdens welke periode(s) was dat het geval?


2. Pouvez-vous nous dire quel pourcentage des 14.000 licences acquises a été effectivement installé sur les ordinateurs des policiers?

2. Hoeveel procent van de 14.000 aangekochte licenties werd er werkelijk op de computers van de politie geïnstalleerd?


Pouvez-vous d'une part, confirmer officiellement que pareille "ségrégation" n'a pas lieu d'être et, d'autre part, dire quel message vous pourriez transmettre aux organisateurs de congrès médicaux pour que ne puisse plus se reproduire pareille situation?

Voor hen is het dan ook nuttig dat ze over wetenschappelijke informatie met betrekking tot die producten kunnen beschikken. Kunt u, enerzijds, officieel bevestigen dat er geen sprake kan zijn van een dergelijke 'segregatie' en, anderzijds, meedelen welke boodschap u aan de organisatoren van medische congressen zou kunnen geven opdat die situatie zich niet opnieuw zou kunnen voordoen?


On ne peut cependant pas encore dire qu'il y ait une utilisation pleinement interactive de l'Internet pour fournir des soins, par exemple sous la forme de consultations par courrier électronique (12 %) ou par la prise de rendez-vous en ligne (2%).

Een volledig interactief gebruik van internet in de patiëntenzorg, bijvoorbeeld door consulten per e-mail (12%) of het on-line maken van afspraken (2%), lijkt nog in de kinderschoenen te staan.


Cette somme sera dépensée sur place par la coopération britannique au travers du Department for International Development (DFID), mais je ne peux pas encore vous dire, à l’heure actuelle, à quels projets cet argent sera attribué.

Dit bedrag zal door de Britse samenwerking via het Department for International Development (DFID) op het terrein worden besteed, maar voor welk project kan ik u momenteel nog niet zeggen.


Dans l'affirmative, pouvez-vous me dire quel est le pourcentage concret de musique flamande diffusée à la VRT, de quels genres de musique il s'agit, à quels moments la musique flamande est diffusée, etc. ?

Zo ja, kan u concreet zeggen hoeveel procent Vlaamse muziek op de VRT wordt gespeeld, welke genres het betreft, op welke tijdstippen de Vlaamse muziek wordt uitgezonden en dergelijke meer ?


Néanmoins, vu l'importance du dossier, pouvez-vous me dire quels sont les éléments dont vous pouvez déjà nous informer ?

Gelet op het belang van het dossier zou ik u toch willen vragen over welke elementen u al beschikt om ons te informeren.


Pouvez-vous cependant nous dire quels sont les éléments factuels sur lesquels vous vous êtes basé pour annoncer, le week-end dernier sur Twitter, la décision de Standard & Poor's de ne pas dégrader, en tout cas dans l'immédiat, la note de notre pays ?

Kunt u ons echter meedelen op welke feitelijke elementen u zich baseerde om vorig weekend op Twitter de beslissing van Standard & Poor's aan te kondigen om de rating van ons land niet, of in elk geval niet in de nabije toekomst, te verlagen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas encore vous dire quel ->

Date index: 2021-03-31
w