Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas moins de eur 400 millions seront ainsi " (Frans → Nederlands) :

Belfius Banque apportera le même montant, ce qui signifie qu’au total, pas moins de EUR 400 millions seront ainsi mis à la disposition des petites et moyennes entreprises en Belgique.

Belfius Bank zal hetzelfde bedrag erbovenop leggen, wat betekent dat er in totaal 400 miljoen EUR beschikbaar zal zijn voor de Belgische kleine en middelgrote ondernemingen.


Proposition de décision : conformément à l'article 556 du Code belge des sociétés, approuver la clause de changement de contrôle (ainsi que toute autre clause entrant dans le champ d'application de l'article 556 précité) contenue dans la convention de crédit revolving de EUR 400 millions d'une durée de cinq ans (avec la possibilité de deux prolongat ...[+++]

Voorstel tot besluit : goedkeuring, overeenkomstig artikel 556 van het Belgisch Wetboek van Vennootschappen, van de clausule van controlewijziging (en alle andere clausules die binnen het toepassingsgebied vallen van artikel 556 van het Belgisch Wetboek van Vennootschappen) zoals opgenomen in de revolving kredietovereenkomst van EUR 400 miljoen voor een duur van vijf jaar (met twee verlengingsmogelijkheden van telkens één jaar) op 14 april 2014 tussen inter alios de Vennootschap, Delhaize America, LLC, Delhaize Griffin SA, Delhaize The Lion Coordination Center SA, als Kredietnemers en Borgen, de ...[+++]


Pour réaliser 3 paramètres en 2016 et 4 paramètres en 2017, le montant est fixé à 3.400 EUR. Pour réaliser 5 paramètres en 2016 et 6 paramètres en 2017, le montant est fixé à 4.550 EUR. Ces montants seront augmentés de 500 EUR si des Sumehrs sont chargés pour au moins 200 patients en 2016 et 400 patients en 2017.

Bij realisatie van 3 parameters in 2016 en 4 parameters in 2017, wordt het bedrag vastgesteld op 3.400 EUR Bij realisatie van 5 parameters in 2016 en 6 parameters in 2017, wordt het bedrag vastgesteld op 4.550 EUR Deze bedragen worden verhoogd met 500 EUR wanneer voor minstens 200 patiënten in 2016 en voor minstens 400 patiënten in 2017, Sumehrs zijn opgeladen.


3. a) La Défense est-elle prête à accueillir le A400M dans moins de trois ans? b) Une partie des 200 millions dont question ci-dessus sera-t-elle affectée pour la réalisation d'aménagements à l'aéroport de Melsbroek? c) Ou les A400M seront-ils stationnés ailleurs? d) Les A400M ...[+++]

3. a) Is Defensie klaar voor de ontvangst van de A400M over minder dan drie jaar? b) Zal een deel van de 200 miljoen waarvan hierboven sprake worden gebruikt om aanpassingen te doen aan de luchthaven van Melsbroek? c) Of zal de A400M elders worden gestationeerd? d) Zullen de A400M's worden uitgerust met ballistische protectie (kevlarbescherming), om zo ook in conflictgebied te worden ingezet?


En outre, au moins 8 millions d'euros de financement pourront être consacrés à la recherche sur la sécurité des frontières extérieures de l'Union pour permettre de détecter et d'éviter le trafic des êtres humains et le trafic de migrants; 27 millions d'euros seront consacrés aux nouvelles technologies pour contribuer à la prévention de la criminalité et du terrorisme ainsi que 15 millions d'euros ...[+++]

Daarbovenop zal ten minste 8 miljoen euro ter beschikking worden gesteld van onderzoek naar de veiligheid van de buitengrenzen van de EU om mensenhandel en -smokkel te helpen opsporen en voorkomen. 27 miljoen wordt geïnvesteerd in nieuwe technologieën ter voorkoming van misdaad en terrorisme en 15 miljoen in onderzoek naar de oorzaak en de gevolgen van migratiestromen in Europa.


Le budget doit notamment comprendre les mesures suivantes (ou, en cas de circonstances exceptionnelles, des mesures produisant des économies comparables): un nouvel élargissement de l’assiette de la TVA en appliquant le taux principal à certains biens et services bénéficiant actuellement du taux réduit (dans le but de recueillir un montant supplémentaire d’au moins 300 millions EUR); une réduction de l’emploi dans le secteur public s’ajoutant à la règle qui consiste à recruter une seule personne ...[+++]

De begroting omvat met name de volgende maatregelen (of in uitzonderlijke omstandigheden, maatregelen die dezelfde besparingen opleveren): het verbreden van de btw-grondslag door goederen en diensten te verplaatsen van het verminderde tarief naar het normale tarief (met het oog op de inning van minstens 300 miljoen EUR meer); het verminderen van de tewerkstelling bij de overheidssector bovenop de regel volgens dewelke er in de overheidssector slechts één aanwerving plaatsvindt per vijf pensioneringen (met het oog op de besparing van tenminste 600 miljoen EUR); het vaststellen van accijnsrechten ...[+++]


l’uniformisation des accises sur le gazole de chauffage et le carburant diesel après le 15 octobre 2011, dans le but de combattre la fraude, générant au moins 400 millions EUR en 2011, nets des mesures spécifiques visant à protéger les couches de population les moins favorisées;

gelijktrekking van de belastingen op stookolie en diesel na 15 oktober 2011 om fraude tegen te gaan, een maatregel die in 2011 ten minste 400 miljoen EUR opbrengt, ongerekend doelgerichte maatregelen ter bescherming van de minder welvarende bevolkingsgroepen;


[22] Les estimations disponibles montrent que les charges relatives aux paiements directs seront réduites de 1 400 millions EUR au moins.

[22] Uit beschikbare ramingen blijkt dat de lasten op het gebied van rechtstreekse betalingen met ten minste 1,4 miljard euro zullen worden verminderd.


Il a également indiqué que le total des sommes consacrées à ces initiatives atteint ainsi plus d'un milliard d'euros, dont 400 millions d'euros seront versés par les États membres et d'autres sources publiques et privées pour la recherche et le développement dans le domaine des maladies liées à la pauvreté.

Het totale budget voor deze initiatieven wordt hiermee op meer dan 1 miljard euro gebracht, met inbegrip van de bijdrage van 400 miljoen euro van de lidstaten en andere openbare en particuliere bronnen voor onderzoek en ontwikkeling van aan armoede gerelateerde ziekten".


En complément à l'assistance financière déjà décidée par le Conseil dans sa décision n° 2000/140/CE, le 14 février 2000, la Communauté accorde à la MINUK, conjointement avec les contributions des autres donateurs, une aide financière exceptionnelle sous forme de dons et d'un montant pouvant atteindre 30 millions d'euros qui seront versés en deux tranches au moins, afin d'atténuer le ...[+++]

Naast de financiële bijstand waartoe de Raad bij zijn Besluit 2000/140/EG van 14 februari 2000 reeds heeft besloten, stelt de Gemeenschap aan UNMIK, in samenhang met de bijdragen van andere donors, uitzonderlijke financiële bijstand in de vorm van zuiver giften ten belope van ten hoogste 30 miljoen euro ter beschikking in ten minste twee tranches, om de financiële situatie in Kosovo te verlichten, het opzetten ...[+++]


w