Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «payer 300 francs » (Français → Néerlandais) :

Pour obtenir ce formulaire, elle doit payer 300 francs, à savoir, 200 francs de droit de timbre et 100 francs en faveur du bureau de l'enregistrement.

Voor dit formulier moet er 300 frank betaald worden, namelijk 200 frank zegelrecht en 100 frank voor het registratiekantoor.


Pour les communes qui connaissent un excédent important de gendarmes, on a prévu, dans les deux premières années un montant de 300 millions de francs, qui doit les aider à faire face à ces dépenses, mais également de se mettre en ordre en organisant la mobilité, c'est-à-dire le départ volontaire des gendarmes excédentaires vers les zones bénéficiaires où il y a des moyens pour payer les effectifs, ou le remplacement de gendarmes d'autres zones arrivés à l'âge de la pension.

Voor gemeenten met een aanzienlijk overschot aan rijkswachters is gedurende de eerste twee jaar in een bedrag van 300 miljoen frank voorzien, zodat ze die uitgaven kunnen bekostigen maar zich ook in regel kunnen stellen door de mobiliteit te laten spelen, namelijk het vrijwillige vertrek van overtollige rijkswachters naar zones waar voldoende geld is om het personeel te betalen of de vervanging van rijkswachters van andere zones die de pensioengerechtigde leeftijd hebben bereikt.


Le comptable du complexe sportif sis à Anderlecht est autorisé à payer des créances n'excédant pas 300.000 francs à l'aide des avances de fonds imputées aux allocations de base 29.02.12.01 et 29.02.74.01.

De rekenplichtige van het sportcomplex te Anderlecht wordt gemachtigd schuldvorderingen uit te betalen die 300.000 frank niet overschrijden met behulp van de kasvoorschotten aangerekend op de basisallocaties 29.02.12.01 en 29.02.74.01.


Art. 3. Les sommes qu'il est proposé au contrevenant de payer à titre de transaction, ne peuvent être inférieures à 2 600 francs ni supérieures à 300 000 francs.

Art. 3. De bedragen die bij wijze van minnelijke schikking aan de overtreder ter betaling worden voorgesteld, mogen niet lager zijn dan 2 600 frank en niet hoger dan 300 000 frank.


3. a) Est-il normal de devoir payer 300 francs pour formuler une plainte? b) Y a-t-il concertation avec la Poste pour faciliter l'accès au service de médiation?

3. a) Is het aangewezen dat het ongeveer 300 frank kost om een klacht in te dienen? b) Werd overleg gepleegd met de Post om de toegang tot de ombudsdienst te versoepelen?


Ces dispositions précisent que l'agence locale pour l'emploi fixe le montant du droit d'inscription à payer par le candidat-bénéficiaire sans que ce montant puisse excéder 300 francs par année civile et par bénéficiaire; elles prévoient également que l'agence peut décider de ne pas exiger de droit d'inscription et qu'elle peut en outre faire une distinction en ce qui concerne la fixation du montant dû, selon que le candidat-bénéficiaire est une personne physique ou morale.

Deze bepalingen preciseren dat het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap het bedrag bepaalt van het inschrijvingsrecht te betalen door de kandidaat-begunstigde, zonder dat dit bedrag 300 frank per kalenderjaar en per begunstigde mag overschrijden; ze voorzien eveneens dat het agentschap kan beslissen geen inschrijvingsrecht te eisen en dat het bovendien bij het vaststellen van het verschuldigde bedrag een onderscheid mag maken naargelang de kandidaat-begunstigde een natuurlijk persoon of een rechtspersoon is.


La famille lésée par cette attitude entreprend de négocier et obtient une réduction de 906.000 francs belges à 300.000 francs belges, puis, après une reprise de la négociation, à 250.000 francs belges, correspondant à 42.500 francs belges à payer à la TVA.

Het door deze houding benadeelde gezin knoopt onderhandelingen aan en verkrijgt een vermindering van 906.000 Belgische frank tot 300.000 Belgische frank en, na een tweede onderhandelingsronde, tot 250.000 Belgische frank, wat overeenstemt met een aan de BTW te betalen bedrag van 42.500 Belgische frank.


3. Les revenus théoriques des redevances à payer s'élèvent à quelque 300.000.000 de francs pour une période de 3 ans.

3. De theoretische inkomsten uit de te betalen vergoedingen bedragen ongeveer 300.000.000 frank voor een periode van 3 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payer 300 francs ->

Date index: 2024-06-19
w