Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays était déjà fortement » (Français → Néerlandais) :

La situation s'était déjà fortement aggravée depuis la réélection du président Ben Ali en octobre 2009.

De situatie was al fel verslechterd sinds de herverkiezing van president Ben Ali in oktober 2009.


M. Beke déplore que le ministre avance l'argument financier pour justifier le non-retrait de la cotisation alors que la situation budgétaire du pays était déjà bien connue du Premier ministre en 2003 lorsqu'il a fait cette proposition.

De heer Beke betreurt dat de minister met het financiële argument schermt om het niet intrekken van de bijdrage te verantwoorden, terwijl de eerste minister in 2003, toen hij dit voorstel deed, goed op de hoogte was van de begrotingstoestand van het land.


Pour le surplus, il faut noter que la situation en Belgique était heureusement fortement différente de la situation aux Pays-Bas et plus encore au Royaume-Uni.

Voor het overige dient te worden opgemerkt dat de situatie in België gelukkig sterk verschilde van de situatie in Nederland en nog meer van de situatie in het Verenigd Koninkrijk.


Mais pour MSF, il était déjà évident il y a un an que les autorités du Soudan du Sud ne seraient pas en mesure de remplir cette mission au beau milieu de la crise et de la guerre civile qui continuent de frapper leur pays.

Voor AZG was het echter al een jaar geleden duidelijk dat de Zuid-Sudanese autoriteiten niet in staat zouden zijn die opdracht in een toestand van crisis en burgeroorlog, die het land blijven teisteren, te vervullen.


L'Agence alimentaire en était déjà consciente et a entamé, dans le cadre de ses objectifs stratégiques et opérationnels, une réflexion avec toutes les parties concernées pour voir comment mieux faire face à l'inflation et à la complexité de conditions d'importation, associées à une demande croissante d'ouverture de marchés ainsi qu'à des mesures parfois protectionnistes imposées par certains pays tiers.

Het Voedselagentschap was zich daarvan al bewust. Het is in het kader van zijn strategische en operationele doelstellingen de oefening gestart om in overleg met alle betrokken partijen na te gaan hoe beter het hoofd kan gebieden worden aan de almaar toenemende en complexere exportvoorwaarden die gepaard gaan met de stijgende vraag tot marktopeningen en de soms protectionistische maatregelen die bepaalde derde landen opleggen.


La mention du pays d'origine était déjà obligatoire en cas de possible tromperie du consommateur ainsi que pour la viande de boeuf.

Deze vermelding was al verplicht bij een mogelijke misleiding van de consument en voor rundvlees.


Plus de 2,5 millions de déplacés tentent de fuir les combats et les populations manquent de tout, dans un pays qui était déjà avant le conflit le pays le plus pauvre du monde arabe.

Ruim 2,5 miljoen ontheemden proberen de gevechten te ontvluchten en de ontbering onder de bevolking is compleet, in een land dat al vóór het conflict het armste Arabische land was.


Le problème en question était moins aigu pour les partis nationaux, étant donné qu'ils avaient déjà fortement puisé dans leurs moyens financiers pour la campagne nationale qu'ils avaient menée avant le 8 octobre 2000.

Voor de nationale partijen was deze vraag minder acuut omdat zij hun financiële middelen reeds zwaar hadden aangesproken voor de nationale campagne die ze vóór 8 oktober 2000 hadden gevoerd.


En outre, les auteurs de l'étude ont constaté que la « conscience du genre » était toujours le fait de femmes, même dans les partis où l'égalité est déjà fortement ancrée dans l'idéologie intrinsèque.

Het is de onderzoekers bovendien opgevallen dat het altijd vrouwen zijn die het « gender-geweten » vormen, ook bij partijen waar de gelijkheid voor een groot deel reeds verankerd is in de intrinsieke ideologie van de partij.


Le problème en question était moins aigu pour les partis nationaux, étant donné qu'ils avaient déjà fortement puisé dans leurs moyens financiers pour la campagne nationale qu'ils avaient menée avant le 8 octobre 2000.

Voor de nationale partijen was deze vraag minder acuut omdat zij hun financiële middelen reeds zwaar hadden aangesproken voor de nationale campagne die ze vóór 8 oktober 2000 hadden gevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays était déjà fortement ->

Date index: 2024-07-20
w