Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu’il vaudrait bien mieux " (Frans → Nederlands) :

Je pense qu’il vaudrait bien mieux que le présent débat se fasse au parlement italien plutôt qu’au Parlement européen à Bruxelles. À moins que, comme l’a déjà dit quelqu’un, nous ayons l’intention de débattre de la liberté de la presse en général, c’est-à-dire, au niveau du continent européen.

Ik moet zeggen dat ik dit debat veel geschikter vind voor het Italiaanse parlement dan voor het Parlement van Brussel, tenzij – zoals iemand al heeft gezegd – dit wordt beschouwd als een debat over de persvrijheid in het algemeen, dat wil zeggen: binnen de context van het Europese continent.


L'intervenant pense qu'il vaudrait mieux supprimer le point 13.

Spreker meent dat punt 13 eerder geschrapt moet worden.


M. Vankrunkelsven pense qu'il vaudrait peut-être mieux préciser qu'il doit s'agir d'une vidéoconférence où l'image et la voix sont altérées.

De heer Vankrunkelsven meent dat men misschien best preciseert dat het om een videoconferentie met beeld- en stemvervorming moet gaan.


Le sénateur pense qu'il vaudrait mieux charger le directeur d'établissement de présenter aux commissions un avis circonstancié qui tienne compte de toutes les données qu'il peut rassembler à l'intérieur de son établissement.

Volgens de senator zou men beter aan de directeur van een instelling de bevoegdheid geven om aan de commissies een uitvoerig advies te geven, dat rekening houdt met alle gegevens die hij binnen zijn instelling kan verzamelen.


M. Vankrunkelsven pense qu'il vaudrait peut-être mieux préciser qu'il doit s'agir d'une vidéoconférence où l'image et la voix sont altérées.

De heer Vankrunkelsven meent dat men misschien best preciseert dat het om een videoconferentie met beeld- en stemvervorming moet gaan.


L'intervenant pense qu'il vaudrait mieux supprimer le point 13.

Spreker meent dat punt 13 eerder geschrapt moet worden.


Je ne dis pas que nous ne devons jamais assumer cette fonction, mais, actuellement, c’est un mandat que nous n’avons pas et, très franchement, je pense qu’il vaut bien mieux donner aux autorités nationales les moyens d’exercer leurs fonctions que multiplier à l’envi les niveaux successifs de contrôle.

Ik zeg niet dat we dit mandaat nooit zouden moeten hebben, maar op dit moment hebben we het niet en eerlijk gezegd vind ik het veel belangrijker dat de nationale autoriteiten beter toegerust zijn om hun taken uit te voeren dan dat er steeds meer nieuwe inspectielagen bij komen.


Vous conviendrez tous, je pense, qu’il vaut bien mieux avoir un accord européen avec le Pakistan plutôt que plusieurs accords bilatéraux plus ou moins obscurs.

Ik denk dat u het allemaal met mij eens bent dat het veel beter is om een Europese overeenkomst te hebben met Pakistan dan verschillende min of meer obscure bilaterale overeenkomsten.


Il vaudrait bien mieux, à mon avis, rapatrier vers les États membres les véritables pouvoirs sur la pêche et se concentrer sur la mise en place de systèmes de gestion locale viables, emportant la confiance des personnes concernées.

Het zou volgens mij veel beter zijn om de bevoegdheden over visserij weer in handen van de lidstaten te geven en de nadruk te leggen op levensvatbare lokale beheerssystemen waarin de betrokkenen vertrouwen kunnen hebben.


Il vaudrait bien mieux remplacer ce mot par «coopérant».

Het zou veel beter zijn als "consequent" werd vervangen door het woord "coöperatief".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu’il vaudrait bien mieux ->

Date index: 2023-10-28
w