Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensez-vous prendre » (Français → Néerlandais) :

Dans l'affirmative, pensez-vous prendre des mesures de sécurité supplémentaires?

Zo ja, denkt u bijkomende veiligheidsmaatregelen te nemen?


Dans la négative, quelles actions pensez-vous prendre pour corriger cela?

Zo neen, welke acties denkt u te ondernemen om dit bij te sturen?


1. a) Quelles initiatives pensez-vous prendre pour que ce département joue son rôle dans la problématique de l'emploi sur mesure et des départs des travailleurs plus âgés? b) Dispose-t-on d'objectifs chiffrables et réalisables? c) Dans l'affirmative, peut-on en prendre connaissance?

1. a) Welke initiatieven voorziet u om dit departement zijn rol te laten spelen in de problematiek van werkbaar werk en uitstroom van oudere werknemers. b) Bestaan er becijferbare en opvolgbare objectieven? c) Zo ja, kunnen die worden ingezien?


­ Quelles mesures pensez-vous prendre pour accélérer la transposition des directives européennes ?

­ Welke maatregelen meent u te nemen om de omzetting van de Europese richtlijnen te bespoedigen ?


2) Quand et comment pensez-vous prendre les actions nécessaires à cette exécution ?

2) Wanneer en hoe denkt u actie te ondernemen om deze wet uit te voeren?


2. a) Envisagez-vous de prendre des mesures afin de favoriser plus de prévention en matière de santé? b) Si oui, lesquelles? c) De quelle manière pensez-vous qu'il serait préférable de s'y prendre, plutôt en accentuant la sensibilisation ou plutôt en rendant certains tests médicaux obligatoires?

2. a) Zal u maatregelen nemen ter bevordering van de preventie op het stuk van de volksgezondheid? b) Zo ja, welke? c) Hoe denkt u dat een en ander best kan worden aangepakt: door de sensibiliseringsinspanningen op te drijven, dan wel door bepaalde medische tests verplicht te stellen?


2. a) Envisagez-vous de prendre des mesures afin de favoriser plus de prévention en matière de santé? b) Si oui, lesquelles? c) De quelle manière pensez-vous qu'il serait préférable de s'y prendre, plutôt en accentuant la sensibilisation ou plutôt en rendant certains tests médicaux obligatoires?

2. a) Zal u maatregelen nemen ter bevordering van de preventie op het stuk van de volksgezondheid? b) Zo ja, welke? c) Hoe denkt u dat een en ander best kan worden aangepakt: door de sensibiliseringsinspanningen op te drijven, dan wel door bepaalde medische tests verplicht te stellen?


2. Avez-vous l’intention de prendre une initiative dans ce domaine et de déposer un projet de loi au parlement ou bien pensez-vous que cette mesure peut être examinée au Sénat sur la base de ma proposition de loi ?

2. Is zij zinnens om een initiatief terzake te nemen en een wetsontwerp in te dienen in het parlement of meent zij dat dit besproken kan worden in de schoot van de Senaat op basis van mijn wetsvoorstel ?


Quelles initiatives pensez-vous prendre le cas échéant afin de réduire les délais actuels ?

Welke initiatieven denkt de geachte minister zo nodig te nemen om de nu gangbare termijnen te verkorten ?


Madame la ministre, face à cette situation alarmante, quelles mesures concrètes pensez-vous prendre pour promouvoir le travail de nos aînés qui veulent se réinsérer dans le marché du travail ?

Welke concrete maatregelen zal de minister nemen om de arbeid te bevorderen van ouderen die zich opnieuw op de arbeidsmarkt willen begeven?


w