Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permet d’ouvrir plus » (Français → Néerlandais) :

S'il s'avère, six mois plus tard, que l'on n'est pas parvenu à ouvrir cette première porte ­ en d'autres termes, si la commission paritaire ne parvient pas à un accord ­, le législateur lui-même fournit la clef qui permet d'ouvrir la deuxième porte (art. 38).

Wanneer na verloop van zes maanden blijkt dat men er niet in geslaagd is de eerste deur te openen ­ in de paritaire comités wordt geen akkoord bereikt ­ geeft de wetgever zelf de sleutel om aan de tweede deur te komen (art. 38).


Je vois deux raisons principales à ce déséquilibre: - selon la tendance générale, les candidats francophones sont plus nombreux que les néerlandophones à sortir des écoles et à se présenter à ces fonctions; - le cadre légal actuel qui s'applique aux entités bruxelloises ne permet pas d'ouvrir un poste en appliquant le critère de la langue de la personne.

Ik zie twee belangrijke oorzaken voor dit onevenwicht: - er is een algemene tendens dat er meer Franstalige kandidaten dan Nederlandstaligen uit de scholen komen en zich aanbieden voor deze functies; - het huidig wettelijk kader van toepassing op Brusselse entiteiten laat niet toe om een plaatsaanbieding te openen met als criterium de taal van de persoon.


Le caractère imaginaire de ce danger est plus évident encore si l'on tient compte du fait que la réglementation légale en vigueur permet déjà aux commerçants d'ouvrir 91 heures au total par semaine, alors qu'en pratique la durée moyenne d'ouverture des magasins n'est que d'environ 53 heures par semaine.

Het denkbeeldige karakter van dit gevaar wordt nog duidelijker als men rekening houdt met het feit dat de reeds bestaande wettelijke reglementering toelaat om winkels in totaal 91 uur per week open te houden doch dat in de praktijk de gemiddelde openingsduur slechts ongeveer 53 uur per week bedraagt.


Ce type de mesure permet aussi d'ouvrir plus sereinement la discussion sur le décumul du mandat de parlementaire avec un autre mandat public ou une autre profession.

Deze maatregel kan er ook voor zorgen dat de discussie betreffende de decumulatie van het parlementair mandaat met een ander openbaar mandaat of een ander beroep op een meer serene manier wordt aangevat.


Le fait d'offrir la liberté d'ouvrir les magasins quand les commerçants l'entendent est non seulement logique, mais permet également de recueillir plus tôt et mieux (effet de synergie) les fruits d'une autre politique commerciale.

Het bieden van vrijheid voor winkeltijden is niet alleen logisch, maar maakt het ook mogelijk om eerder en beter (synergie-effect) de vruchten te plukken van ander marktbeleid.


Cette disposition autorise-t-elle que les magasins de nuit puissent rester ouverts moins longtemps ou permet-elle qu'ils puissent rester ouverts plus longtemps (ouvrir avant 18 heures et fermer après 7 heures) ?

Laat deze bepaling toe dat de nachtwinkels minder lang mogen openblijven, of laat dit toe dat nachtwinkels net ook langer mogen openblijven (open vóór 18 uur en gesloten na 7 uur)?


Cela permet de réduire l’impact sur l’environnement, d’ouvrir des perspectives économiques et de créer des emplois, contribuant ainsi à entraîner l’Europe vers une économie plus circulaire.

Dit vermindert de milieu-impact en creëert economische kansen en banen door Europa op de weg naar een meer circulaire economie te helpen.


La forte adhésion qui les accompagne nous permet d’ouvrir une ère nouvelle en Europe et je tiens à souligner que, sans l’engagement politique de la Présidence pour une Europe plus politique, il serait très difficile, voire impossible, d’aboutir à ces engagements.

De grote steun voor onze voorstellen brengt ons in de gelegenheid om een nieuw tijdperk in te luiden voor Europa en ik wil benadrukken dat zonder de ambitie van het voorzitterschap om tot een meer politiek Europa te komen, het moeilijk zo niet onmogelijk zou zijn geweest tot deze overeenkomsten te komen.


Si les États membres restent libres d’ouvrir et de fermer leur espace aérien, cet instrument permet de visualiser ces informations en temps réel de manière bien plus efficace. Il aidera donc les compagnies aériennes lors de la prise de décisions opérationnelles et contribuera à assurer une meilleure gestion du trafic aérien dans l'espace aérien affecté.

De lidstaten besluiten zelf over het openen en sluiten van hun luchtruim, maar dit instrument biedt een veel doeltreffender mogelijkheid om deze informatie in realtime zichtbaar te maken en zal de luchtvaartmaatschappijen helpen bij hun praktische besluitvorming en de luchtverkeersleiding in getroffen delen van het luchtruim verbeteren en vergemakkelijken.


De plus, il permet à l'Union d'ouvrir certaines de ces possibilités de pêche aux îles Féroé, à l'Islande et à la Norvège, en vue d'équilibrer les accords de pêche conclus avec ces partenaires.

Op grond van de overeenkomst mag de EU bovendien sommige van deze vangstmogelijkheden openstellen voor de Faeröer, IJsland en Noorwegen om het evenwicht in de visserijovereenkomsten met deze partijen te handhaven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet d’ouvrir plus ->

Date index: 2021-12-31
w