Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat future
Contrat futurs
Contrat à terme
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme ferme
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
EPIFP
Exposition future potentielle
Future
Marché à terme
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Profit attendu sur primes futures
Profit futur sur primes futures
Risque de crédit potentiel futur

Traduction de «permettre les futures » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


profit attendu sur primes futures | profit futur sur primes futures | EPIFP [Abbr.]

verwachte winst op de toekomstige premies


contrat future | contrat à terme | contrat à terme ferme | future

future | futurecontract


exposition future potentielle | risque de crédit potentiel futur

potentieel toekomstig kredietrisico


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]




notification d'une future activité de piercing et/ou de tatouage

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* permettre aux futurs responsables latino-américains de nouer des liens étroits avec l'Europe et de mieux comprendre sa diversité culturelle.

* de toekomstige beleidsmakers in Latijns-Amerika de kans te bieden de banden met Europa aan te halen en zijn culturele diversiteit beter te leren begrijpen.


En 2011, en vue des nouvelles perspectives financières, la Commission présentera des solutions pour permettre aux futurs programmes de se concentrer plus sur les enjeux de la société, de renforcer l’efficacité des instruments de financement et d’en simplifier radicalement l’accès grâce à un meilleur équilibre entre système basé sur les contrôles et système basé sur la confiance.

In 2011 zal de Commissie, vooruitkijkend naar de volgende financiële vooruitzichten, manieren vaststellen om de toekomstige onderzoeks- en innovatieprogramma’s meer te richten op maatschappelijke uitdagingen, de financieringsinstrumenten te stroomlijnen en de toegang radicaal te vereenvoudigen door een beter evenwicht tussen een op controle gebaseerd systeem en een op vertrouwen gebaseerd systeem.


De telles modifications doivent également tenir compte des pertes de recettes que seront susceptibles d'entraîner les économies de carburant que devraient permettre les futures générations de voitures particulières.

Bij dergelijke wijzigingen zou bovendien rekening worden gehouden met het mogelijke verlies van ontvangsten als gevolg van het naar verwachting hogere brandstofrendement van toekomstige generaties personenauto's.


Les initiatives présentées aujourd'hui vont permettre au futur programme politique sur une économie européenne fondée sur les données de prendre forme.

De voorstellen van vandaag zullen helpen om de toekomstige beleidsagenda voor de Europese data-economie vorm te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de leur permettre d'assurer avec succès leurs futures missions, ses membres pourraient disposer en outre d'un certain nombre de prérogatives, comme le port d'arme, l'autorisation de fouille de personnes et de véhicules, voire le contrôle d'identité.

Om hun toekomstige taken succesvol te kunnen uitvoeren, zouden de leden van de nationale garde een aantal prerogatieven krijgen, zoals wapendracht, de toestemming om personen te fouilleren, hun identiteit te controleren en voertuigen te doorzoeken.


En conclusion, je suis convaincu que la future période de programmation de la Politique Agricole Commune devra évoluer et être simplifiée au bénéfice des agriculteurs cependant elle devra notamment intégrer au moins trois autres facteurs majeurs: - intégrer les futurs changements des règles de l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC); - respecter les objectifs environnementaux qui seront décidés dans les prochains mois suite à l'accord sur le Climat qui a eu lieu à Paris; - permettre de lutter contre la volatilité des prix et assur ...[+++]

Kortom, ik ben ervan overtuigd dat de toekomstige programmaperiode van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid zal moeten evolueren en vereenvoudigd zal moeten worden ten voordele van de landbouwers. Zo zal zij minstens drie andere belangrijke factoren moeten bevatten: - de toekomstige wijzigingen van de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) integreren; - de milieudoelstellingen respecteren die besloten zullen worden in de komende maanden naar aanleiding van het klimaatakkoord dat tot stand is gekomen in Parijs; - de strijd tegen de volatiliteit van de prijzen mogelijk maken en een deftig inkomen ...[+++]


La formation a pour objectif : 1° d'une part, de permettre aux vétérinaires agréés, ou futurs vétérinaires agréés, d'acquérir ou d'actualiser leurs compétences techniques dans le domaine de l'identification des équidés ou; 2° d'autre part, d'informer les vétérinaires agréés ou futurs vétérinaires agréés, sur les modalités administratives relatives à la collaboration avec le gestionnaire.

De opleiding strekt ertoe : 1° enerzijds, de erkende dierenartsen, of toekomstige erkende dierenartsen, de mogelijkheid te bieden hun technische kennis op het vlak van de identificatie van paardachtigen te verwerven of bij te werken of; 2° anderzijds, de erkende dierenartsen, of toekomstige erkende dierenartsen, te informeren over de administratieve modaliteiten van de samenwerking met de beheerder.


Quel que soit le choix autonome de chaque entité fédérée pour le futur quant à un retour au vote papier ou à l’utilisation du nouveau système de vote électronique avec preuve papier, mes services (qui sont compétents pour l’organisation des prochaines élections européennes, régionales et fédérales de mai/juin 2019), en collaboration avec les autorités régionales et communautaires (qui sont quant à elles compétentes pour les prochaines élections locales d’octobre 2018), veilleront à prendre les mesures nécessaires (formations, suivi logistique, .) afin d’assurer une transition dans les meilleures conditions pour les communes concernée ...[+++]

Welke de autonome keuze van elke deelstaat ook is over een terugkeer naar de stemming op papier of het gebruik van het nieuwe elektronische stemsysteem met papieren bewijsstuk, mijn diensten (die bevoegd zijn voor de organisatie van de Europese, federale en regionale verkiezingen van mei/juni 2019) zullen, in samenwerking met de regionale overheden en de deelstaten (die bevoegd zijn voor de volgende lokale verkiezingen van oktober 2018), de nodige maatregelen (opleidingen, logistieke opvolging, .) treffen om een overgang in de beste omstandigheden mogelijk te maken voor de betrokken gemeenten en om het voor hen mogelijk te maken om deze nieuwe uitdaging ...[+++]


Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes ...[+++]

In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschr ...[+++]


En raison du vieillissement de la population, l'éducation et la formation doivent être envisagées en termes de cycles de vie pour permettre aux futures générations de personnes âgées d'acquérir les compétences requises, de s'adapter aux changements dans l'environnement commercial et professionnel et d'être en mesure de bénéficier d'un parcours professionnel plus flexible.

De vergrijzing van de bevolking vereist een alle levenscycli omvattende onderwijs- en scholingsbenadering, zodat de komende generaties ouderen zich via bij- en nascholing de noodzakelijke vaardigheden eigen kunnen maken, in de pas kunnen blijven lopen met de ontwikkelingen in de ondernemingen en met veranderende arbeidsomstandigheden, en profijt kunnen trekken van flexibelere loopbaantrajecten.


w