Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel devait également » (Français → Néerlandais) :

Cette première partie de l'audit devait également permettre de mesurer la volonté de changement du personnel par rapport à ces éléments, et de donner aussi une certaine indication des priorités à prendre en considération dans l'avenir.

Dit eerste gedeelte van de audit moest eveneens toelaten na te gaan of het personeel bereid was tot veranderingen met betrekking tot deze elementen alsook bepaalde prioriteiten aan te duiden die in aanmerking dienden genomen te worden in de toekomst.


Cette première partie de l'audit devait également permettre de mesurer la volonté de changement du personnel par rapport à ces éléments, et de donner aussi une certaine indication des priorités à prendre en considération dans l'avenir.

Dit eerste gedeelte van de audit moest eveneens toelaten na te gaan of het personeel bereid was tot veranderingen met betrekking tot deze elementen alsook bepaalde prioriteiten aan te duiden die in aanmerking dienden genomen te worden in de toekomst.


Le personnel de la tour de contrôle de l'aéroport devait également faire partie du complot.

Ook mensen in de controletoren van de luchthaven moeten in het complot betrokken zijn geweest.


L'effectif du personnel devait également être élargi. a) Où en est ce dossier? b) Le personnel de sécurité peut-il à présent travailler dans de bonnes conditions d'organisation, tout en disposant d'un statut à part entière? c) L'effectif du corps de sécurité a-t-il été élargi dans l'intervalle?

Tevens zou het personeelsbestand worden uitgebreid. a) Wat is de stand van zake hierin? b) Kan het veiligheidspersoneel intussen werken onder een volwaardig statuut en goede organisatie? c) Werd het personeelsbestand van het veiligheidskorps inmiddels uitgebreid?


Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint ...[+++]

Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er geen actuele behoefte meer aan bestond; dat bovendien de beslissing van de verzoekende partij er niet in b ...[+++]


A côté de cette formation HyCap, ce personnel formé devait également suivre un programme d'entraînement annuel approuvé par le Ministre de l'Intérieur.

Naast deze opleiding Hycap moest dit opgeleid personeel jaarlijks eveneens een door de Minister erkend trainingsprogramma volgen.


Il comprenait également que, pour réussir, son projet ne devait pas être vu comme son projet personnel: il entendait partager le mérite - la responsabilité - du projet de traité que ce Parlement produirait.

Hij realiseerde zich ook dat zijn project alleen kans van slagen had mits het niet alleen als zijn eigen persoonlijke project werd gezien: hij was bereid de eer voor het ontwerp-Verdrag dat dit Parlement voortbracht met anderen te delen.


La Commission estimait toutefois que la décision d'autoriser éventuellement Integan à accéder au Registre national devait également être confrontée à la loi du 8 décembre 1992 « relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel » (3) qui fixe les principes généraux en matière de protection de la vie privée, valables pour toutes les banques de données, et notamment à l'article 5 de cette loi, aux termes duquel le traitement des données à caractère personnel doit êt ...[+++]

De Commissie meende echter dat de beslissing om eventueel toegang tot het Rijksregister aan Integan te verlenen ook diende getoetst te worden aan de wet van 8 december 1992 « tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens » (3), die de algemene beginselen inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer, dewelke gelden voor alle gegevensbanken, vastlegt, inzonderheid aan artikel 5, volgens hetwelk de verwerking van persoonsgegevens, uitgaande van de nagestreefde doeleinden, toereikend, ter zake dienend, en niet overmatig mag zijn.


Suivant l'article 133 qui entre également en vigueur lors de la publication de la loi, les articles 126, §§ 1er et 2, s'appliquent aux membres du cadre administratif et logistique, de sorte que cette catégorie de personnel peut également être engagée en cas de grève au sein du corps de police ou peut être réquisitionnée si elle devait comme seule catégorie faire grève au sein du corps de police.

Volgens artikel 133, dat eveneens in werking treedt bij de publicatie van de wet, zijn de artikelen 126, §§ 1 en 2, van toepassing op de leden van het administratief en logistiek kader, zodat ook deze personeelscategorie inzetbaar is ingeval van staking binnen het politiekorps, of kan gevorderd worden indien zijzelf als enige categorie binnen het politiekorps zouden staken.


Le bureau d'étude devait également former les collaborateurs en prévention des communes qui devaient distribuer personnellement le questionnaire.

Het onderzoeksbureau moest ook de preventiemedewerkers van de gemeenten opleiden, die de vragenlijst persoonlijk zouden overhandigen.


w