Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel devra donc » (Français → Néerlandais) :

L'application de la législation sur l'emploi des langues devra donc notamment ressortir de l'affectation concrète du personnel sur le terrain.

De toepassing van de taalwetgeving zal dus onder andere moeten blijken uit de concrete inzet van personeel op de werkvloer.


L'application de la législation sur l'emploi des langues devra donc notamment ressortir de l'affectation concrète du personnel sur le terrain.

De toepassing van de taalwetgeving zal dus onder andere moeten blijken uit de concrete inzet van personeel op de werkvloer.


Ce moyen de contrôle sera constitué par une fiche d'identification que le personnel en question devra porter en permanence dans l'enceinte de l'établissement de jeu et qui devra donc être visible.

Dit controlemiddel bestaat uit een identificatiekaart waarvan het vermeld personeel binnen de muren van de spelinrichting permanent drager moet zijn en die dus zichtbaar moet zijn.


Ce moyen de contrôle sera constitué par une fiche d'identification que le personnel en question devra porter en permanence dans l'enceinte de l'établissement de jeu et qui devra donc être visible.

Dit controlemiddel bestaat uit een identificatiekaart waarvan het vermeld personeel binnen de muren van de spelinrichting permanent drager moet zijn en die dus zichtbaar moet zijn.


Chaque citoyen fraudeur devra donc évaluer le système proposé par rapport à sa situation personnelle, qu'il s'agisse d'un examen de conscience, d'une froide mise en balance de ses intérêts, d'une précaution pour mettre la/les génération(s) suivante(s) à l'abri des soucis ou d'une quête de tranquillité d'esprit.

Elke frauderende burger zal derhalve zijn eigen evaluatie moeten maken, of het nu gaat om een persoonlijk gewetensonderzoek, een koele financiële afweging, een veiligstellen van de volgende generatie(s) of een queeste naar gemoedsrust.


Chaque citoyen fraudeur devra donc évaluer le système proposé par rapport à sa situation personnelle, qu'il s'agisse d'un examen de conscience, d'une froide mise en balance de ses intérêts, d'une précaution pour mettre la/les génération(s) suivante(s) à l'abri des soucis ou d'une quête de tranquillité d'esprit.

Elke frauderende burger zal derhalve zijn eigen evaluatie moeten maken, of het nu gaat om een persoonlijk gewetensonderzoek, een koele financiële afweging, een veiligstellen van de volgende generatie(s) of een queeste naar gemoedsrust.


Le juge devra donc exposer les motifs sur la base desquels il modifie ou non le régime du droit de garde et du droit aux relations personnelles.

De rechter zal dus dienen te motiveren op grond waarvan hij al dan niet de regeling van de hoede- en omgangsrecht wijzigt.


Donc, nous devons nous employer à adopter des mesures allant dans ce sens, des mesures qui améliorent la spécialisation et la formation du personnel de façon à pourvoir les emplois offerts par la société de l’information, de la technologie de l’information, ainsi que les emplois spécialisés, sur lesquels le modèle de production et de développement à venir devra être fondé.

Dus moeten we maatregelen nemen die daarmee in overeenstemming zijn, maatregelen die gericht zijn op versterking van de specialisatie, op de opleiding van werknemers, om ervoor te zorgen dat ze werk kunnen vinden in de kennissamenleving, in de informatietechnologie, in een gespecialiseerde samenleving, en daarop moet het productiemodel en de werkgelegenheid van de toekomst worden gebaseerd.


Cependant, le personnel devra donc être extrêmement indépendant, travailler d’une manière très peu conventionnelle et faire preuve d’imagination et d’un esprit d’initiative.

Dit betekent echter ook dat we medewerkers moeten hebben die onafhankelijk zijn, onconventioneel werken, fantasie hebben en zelf initiatieven nemen.


Le cadre du personnel proposé devra donc tenir compte des normes minimales fixées par l'AR, pris en exécution de l'art. 38, tant pour le personnel opérationnel que pour le personnel administratif et logistique, et il devra être basé sur les besoins en personnel afin que les missions prévues à l'art. 3 de la LPI puissent être exécutées.

De opgestelde personeelsformatie zal dus rekening moeten houden met de minimale normen die het KB, genomen in uitvoering van artikel 38, zowel voor het operationeel als voor het administratief en logistiek personeel vaststelt, en dient gebaseerd te zijn op de personeelsbehoeften om de in artikel 3 WGP voorziene opdrachten uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnel devra donc ->

Date index: 2021-12-20
w