Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut déterminer quels éléments devront » (Français → Néerlandais) :

Le Roi devra plus particulièrement déterminer quels documents devront être produits par le contribuable; ces documents incluront au minimum (i) le contrat de vente, (ii) l'acte d'emprunt hypothécaire et (iii) la fiche de rémunération.

Meer bepaald zal de Koning dienen vast te stellen welke documenten de belastingplichtige dient voor te leggen; deze documenten behelzen minstens (i) de verkoopsovereenkomst, (ii) de akte tot hypothecaire lening en (iii) de loonfiche.


b) déterminer quels éléments doivent être repris dans le contrat de roaming national;

b) bepalen welke elementen opgenomen dienen te worden in de overeenkomst van nationale roaming;


G. contre la SA « Axa Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 mai 2015, le Tribunal de première instance de Flandre occidentale, division Ypres, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 19bis-11, § 2 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, inséré par l'article 7 de la loi du 22 août 2002 - interprété en ce sens que la répartition par parts égales de l'indemnisation entre les assureurs est opposable aux conducteurs ou propriétaires d'un véhicule qui ont subi un dommage en cas d'accident pour le ...[+++]

G. tegen de nv « Axa Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Ieper, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 19bis-11 § 2 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen, ingevoegd bij artikel 7 van de wet van 22 augustus 2002 - op die manier geïnterpreteerd dat de gelijkmatige (' in gelijke mate ') verdeling van de schadelast onder de verzekeraars tegenstelbaar is ten aanzien van de bestuurders of eigenaars van een voertuig die schade hebben geleden bij een ongeval waarbij het niet mogelijk is om vast te stellen welk voertuig het ongeval heeft veroorzaakt - de a ...[+++]


Celle-ci détermine quels objets le détenu peut ou non avoir en sa possession.

Hierin wordt bepaald welke voorwerpen de gedetineerde in zijn bezit mag hebben en welke niet.


Pour éviter cette situation, des conventions fiscales déterminent quel pays peut prélever l'impôt et à quelles conditions il peut le faire.

Om dit te voorkomen zijn er belastingverdragen waarin wordt geregeld welk land wanneer belasting mag heffen.


L'article 28, § 2, 1°, c), 4., et l'article 43, § 2, 3°, de l'arrêté royal [du 15 mars 1968] portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité déterminent quels véhicules peuvent être équipés d'une signalisation prioritaire.

Echter of een voertuig met prioritaire signalisatie mag worden uitgerust wordt bepaald door artikel 28, § 2, 1°, c), 4., en artikel 43, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.


4. Sur quels éléments la SNCB se fonde-t-elle pour déterminer le coût facturé aux pouvoirs locaux pour l'utilisation de ses systèmes de caméras?

4. Waarop baseert de NMBS zich voor de kostprijs die het aanrekent aan de lokale besturen voor het gebruik van haar camerasystemen?


Sur la base d'une analyse stratégique, tant la police fédérale que les zones de police locale, devront déterminer quels problèmes en matière de circulation routière devront être abordés en priorité.

Op grond van een strategische analyse zullen zowel de federale politie als de lokale politiezones moeten bepalen welke verkeersproblematiek prioritair dient te worden aangepakt.


Dans la mesure où la famille représente plus pour telle personne que pour telle autre, on peut difficilement affirmer d'une manière générale que la famille, par exemple, est un élément essentiel pour déterminer quel est le lien le plus étroit.

Men kan moeilijk algemeen stellen dat bijvoorbeeld de familie een element is voor het bepalen van de nauwste band, aangezien familie voor de ene persoon meer betekent dan voor de andere.


Dans la mesure où la famille représente plus pour telle personne que pour telle autre, on peut difficilement affirmer d'une manière générale que la famille, par exemple, est un élément essentiel pour déterminer quel est le lien le plus étroit.

Men kan moeilijk algemeen stellen dat bijvoorbeeld de familie een element is voor het bepalen van de nauwste band, aangezien familie voor de ene persoon meer betekent dan voor de andere.


w