Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut paraître quelque peu surprenante " (Frans → Nederlands) :

- En fonction de l'échelle ou de la professionnalisation du service d'entretien dans les entreprises industrielles, le processus d'entretien préventif est plus ou moins structuré et le contenu de la fonction peut quelque peu différer.

- Naargelang van de schaalgrootte of professionalisering van de onderhoudswerking in industriële bedrijven verloopt het preventief onderhoudsproces minder of meer gestructueerd en kan de taakinhoud enigszins verschillen.


Cette période de quatre mois peut être quelque peu déplacée pour des raisons climatiques.

Deze periode van vier maanden kan lichtelijk verplaatst worden voor redenen van klimaat.


Toutefois, en dépit de grandes similitudes entre le programme actuel et le programme à venir, la Commission a apporté une modification certes petite mais néanmoins significative à sa proposition, de façon quelque peu surprenante et sans autre explication ou justification: elle a déclaré l'article 352 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne comme base juridique unique.

Toch heeft de Commissie, ondanks grote overeenkomsten tussen het huidige en het toekomstige programma, enigszins verrassend en zonder verdere toelichting of motivering een kleine maar significante wijziging in het voorstel opgenomen: zij heeft artikel 352 VWEU tot enige rechtsgrondslag van het programma verklaard.


1. On peut supposer qu'à de nombreux égards, la situation est plus ou moins la même en Belgique, même si elle s'améliore quelque peu grâce aux mesures qui ont été prises ces dernières années.

1. We kunnen veronderstellen dat de situatie in België in vele opzichten gelijkaardig is, maar dat ze enigszins verbetert dankzij genomen maatregelen in de laatste jaren.


− Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Excellences, Mesdames et Messieurs les députés européens, même si cela peut paraître un peu incongru dans cette salle plénière du Parlement européen, je voudrais néanmoins débuter mon intervention par une citation d’un grand penseur américain, Ralph Waldo Emerson, qui disait, et je le cite:

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, excellenties, dames en heren, hoewel het misschien een beetje vreemd is hier, in de vergaderzaal van het Europees Parlement, wil ik graag beginnen met een citaat van een grote Amerikaanse denker, Ralph Waldo Emerson, die heeft gezegd, en ik citeer:


À la lumière des événements antérieurs, la déclaration du porte-parole de Belgacom peut paraître bien optimiste et amène quelques demandes de précisions.

In het licht van die eerdere voorvallen lijkt de verklaring van de Belgacomwoordvoerder wel erg optimistisch en roept ze een aantal vragen op.


Ce sont des politiques, au pluriel, en matière de soutien, de soins, d'éducation, ce qui peut paraître un peu paradoxal pour une question, en fait, qui touche à l'intimité des couples et de la famille.

Het gaat om vormen van beleid, meervoud, met betrekking tot steun, zorg en opleiding, wat misschien een tikje paradoxaal lijkt voor een vraagstuk dat eigenlijk verband houdt met de intimiteit van paren en het gezin.


Ces observateurs auront la possibilité de se familiariser avec notre mode de travail, qui peut paraître un peu compliqué, mais je pense également que nous avons des choses à apprendre de l’histoire de la Roumanie.

De waarnemers zullen een duidelijk inzicht krijgen in onze werkwijze, die overigens nogal gecompliceerd kan zijn, maar ik denk ook dat wij lering moeten trekken uit de Roemeense geschiedenis.


68. La structure de cet article peut paraître quelque peu surprenante.

68. De tweeledige structuur van dit artikel zou enige verbazing kunnen wekken.


Le titre tel qu'il est proposé peut paraître un peu long mais il semble difficile de le rédiger plus court si on veut exprimer que le Parlement exerce ici des compétences "externes", ne pas à confondre avec tout ce qui est réglé ailleurs dans le règlement intérieur.

De voorgestelde titel lijkt misschien wat lang, maar kan moeilijk worden ingekort als duidelijk moet zijn dat het Parlement hier "externe" bevoegdheden uitoefent die niet mogen worden verward met al het andere dat elders wordt geregeld in het Reglement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut paraître quelque peu surprenante ->

Date index: 2022-06-15
w