Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pharmaceutique belge pouvez-vous » (Français → Néerlandais) :

Considérant l'accord intervenu récemment entre le gouvernement et l'industrie pharmaceutique belge, pouvez-vous préciser quelles sont les différences entre un médicament défini comme générique et un médicament défini comme biosimilaire?

Wat zijn, in het licht van het akkoord dat de regering onlangs met de Belgische farma-industrie sloot, de verschillen tussen generieke en biosimilaire geneesmiddelen?


2. Concrètement, autoriserez-vous l'industrie pharmaceutique belge à accuser du retard par rapport au reste de l'Europe en termes de sécurité du patient ou demanderez-vous à l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) de veiller à ce que la Belgique, à l'instar de tous les autres pays européens, satisfasse à toutes les mesures prévues dans l'acte délégué dans le délai prévu de trois ans?

2. Concreet: is het uw wens om de Belgische farmaceutische industrie toe te laten een achterstand op te lopen inzake patiëntenveiligheid ten opzichte van de rest van Europa of zal u aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) vragen er voor te waken dat België net zoals alle andere Europese landen voldoet aan alle maatregelen die zijn voorzien in de delegated act binnen de voorziene tijd van drie jaar?


3. La Palestine est un des 18 pays partenaire de la coopération belge, pouvez-vous indiquer les montants qui lui ont été alloués depuis 2010 et dans quels secteurs la coopération belge est active dans les territoires palestiniens?

3. Palestina is een van de 18 partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking. Welke bedragen gingen er sinds 2010 naar Palestina en in welke sectoren is de Belgische ontwikkelingssamenwerking actief in de Palestijnse gebieden?


— Au nom des membres de l'APB, l'Association pharmaceutique belge, qui regroupe à peu près 90 % de l'ensemble des pharmaciens indépendants des officines accessibles au public, je tiens à vous remercier de m'offrir la possibilité d'exprimer notre point de vue sur la proposition de loi visant à réformer l'Ordre des pharmaciens.

— Namens de leden van de APB, de Algemene Pharmaceutische Bond, die ongeveer 90 % van alle zelfstandige apothekers van de voor het publiek toegankelijke officina's vertegenwoordigt, dank ik u voor de mogelijkheid die mij wordt geboden om ons standpunt over het wetsvoorstel houdende hervorming van de Orde der Apothekers voor te leggen.


— Au nom des membres de l'APB, l'Association pharmaceutique belge, qui regroupe à peu près 90 % de l'ensemble des pharmaciens indépendants des officines accessibles au public, je tiens à vous remercier de m'offrir la possibilité d'exprimer notre point de vue sur la proposition de loi visant à réformer l'Ordre des pharmaciens.

— Namens de leden van de APB, de Algemene Pharmaceutische Bond, die ongeveer 90 % van alle zelfstandige apothekers van de voor het publiek toegankelijke officina's vertegenwoordigt, dank ik u voor de mogelijkheid die mij wordt geboden om ons standpunt over het wetsvoorstel houdende hervorming van de Orde der Apothekers voor te leggen.


2. a) Y a-t-il un manque de contrôle de la part des services d'imposition étrangers en ce qui concerne les rentes alimentaires? b) Pouvez-vous signaler le nombre de cas où il y a eu échange d'information entre un service des contributions étranger et le service des contributions belge concernant la déductibilité ou l'imposabilité des rentes alimentaires auprès d'un débiteur d'aliments? c) Pouvez-vous signaler le nombre de cas où l'administration belge des contributions a elle-même envoyé une demande d'information ou d'assistance admin ...[+++]

2. a) In hoeverre is er een gebrek aan controle door buitenlandse belastingdiensten wat betreft onderhoudsuitkeringen? b) Kan u aangeven in hoeveel gevallen er een uitwisseling van informatie is geweest tussen een buitenlandse belastingdienst en de Belgische belastingdienst omtrent de aftrekbaarheid dan wel belastbaarheid van onderhoudsuitkeringen bij een belastingplichtige? c) Kan u aangeven in hoeveel gevallen de Belgische belastingadministratie zelf een vraag om informatie of administratieve bijstand heeft verstuurd naar een buitenlandse belastingadministratie en hierop een antwoord dan wel geen antwoord heeft verkregen?


1. a) Eu égard à la situation géographique de la centrale de Chooz, à proximité immédiate du territoire belge, pouvez-vous communiquer si l'ASN a transmis un rapport sur cette anomalie à l'Autorité fédérale de Sécurité nucléaire? b) Si oui, à quelle date?

1. a) Heeft de ASN - gelet op de geografische ligging van de centrale van Chooz, vlak bij het Belgische grondgebied - een verslag over deze onregelmatigheid overgezonden aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle? b) Zo ja, wanneer?


1. Quelles conclusions tirez-vous du cri d'alarme lancé par l'Association pharmaceutique belge ?

1. Welke conclusies trekt de geachte minister uit de alarmkreet van de Algemene Farmaceutische Bond ?


1. Quelles conclusions tirez-vous du cri d'alarme lancé par l'Association pharmaceutique belge ?

1. Welke conclusies trekt de geachte minister uit de alarmkreet van de Algemene Farmaceutische Bond ?


Si des initiatives ont été prises en faveur d'une action d'urgence dans le cadre du programme de l'UNICEF financé par le Fonds de secours belge, pouvez-vous nous préciser ce qu'il en est ?

Werden initiatieven genomen voor een dringende actie in het kader van bedoeld UNICEF-programma? Hoe ver staat het daar dan mee?


w