Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "phases est-elle envisagée " (Frans → Nederlands) :

38. Des mesures de nature à promouvoir une prise en considération appropriée de la biodiversité dans le cadre de l'EIE sont-elles envisagées ?

38. Zijn maatregelen voorzien die moeten bevorderen dat in een m.e.r. naar behoren rekening wordt gehouden met aspecten van biodiversiteit?


De nouvelles phases permettront-elles d'obtenir les résultats désirés ou faut-il envisager des approches radicalement nouvelles?

Zullen verdere stappen de gewenste resultaten opleveren of moeten we radicaal nieuwe benaderingen overwegen?


De même, afin d'accélérer la vérification prévue à la phase 4, elle a présenté comme une alternative possible l'introduction, avant la candidature complète à EDIS d'un organisme de mise en oeuvre, d'une demande partielle au Fonds national.

Ook is het indienen van een deelaanvraag voor het nationale fonds voorafgaand aan een volledige EDIS-aanvraag voor een uitvoerende instantie als mogelijkheid naar voren gebracht om de verificatie in fase 4 te versnellen.


Premièrement, pour tester l'idée d'un outil d'aide à la mise en place des réformes en phase pilote, elle propose d'apporter des modifications ciblées au règlement portant dispositions communes régissant les Fonds structurels et d'investissement européens (Fonds ESI).

Ten eerste, om het idee van een hervormingsinstrument in een proeffase te testen, stelt zij specifieke wijzigingen voor van de verordening gemeenschappelijke bepalingen betreffende de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESIF).


Lorsque l'ouvrier/ouvrière a trouvé un nouvel emploi, mais qu'il/elle le perd dans les trois mois suivant son entrée en service, la procédure de reclassement professionnel peut reprendre à sa demande à la phase où elle a été interrompue.

Wanneer de arbeider/ster een nieuwe betrekking heeft gevonden, doch die verliest binnen drie maanden na de indiensttreding, kan op zijn/haar verzoek de outplacementbegeleiding worden hervat in de fase waar ze was onderbroken.


Une fermeture par phases est-elle envisagée ?

Is er een fasering overwogen ?


L'application de cette méthode est-elle envisagée ou la Convention devra-t-elle d'initiative organiser celle-ci ?

Wordt overwogen die methode toe te passen, of moet de Conventie daarvoor zelf het initiatief nemen ?


Quelles mesures ont-elles déjà été prises et seront-elles envisagées pour répondre aux besoins en gériatrie et en diabétologie ?

Welke maatregelen werden al genomen en worden in de toekomst gepland om de tekorten in de geriatrie en diabetologie op te vangen?


3. Sont-elles conscientes du « problème (9-9-)99 » et du problème de l'année bissextile et, dans l'affirmative, des mesures sont-elles envisagées ?

3. Is de federale overheid zich bewust van het « (9-9-)99-probleem » en het « schrikkeljaar-probleem » en zo ja, worden er maatregelen overwogen ?


Quelles mesures ont-elles été prises ou sont-elles envisagées pour éviter que des personnes ne disparaissent de la société et ne décèdent finalement dans l'anonymat ?

Welke maatregelen werden genomen of worden overwogen om te vermijden dat mensen geruisloos uit de maatschappij verdwijnen en uiteindelijk in anonimiteit overlijden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

phases est-elle envisagée ->

Date index: 2023-12-15
w