Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place avant de trancher cette question " (Frans → Nederlands) :

Dans quel délai cette décision interviendra-t-elle? Quelles consultations allez-vous mettre en place avant de trancher cette question?

2. Zult u dat advies volgen? Binnen welke termijn zult u daarover een beslissing nemen?


M. Dewaert pense que la Cour de cassation a pris le temps avant de trancher la question de la répétibilité des frais de justice car c'est une matière très délicate.

Volgens de heer Dewaert heeft het Hof van Cassatie de tijd genomen om de kwestie van de verhaalbaarheid te beslechten aangezien het een delicate zaak is.


M. Dewaert pense que la Cour de cassation a pris le temps avant de trancher la question de la répétibilité des frais de justice car c'est une matière très délicate.

Volgens de heer Dewaert heeft het Hof van Cassatie de tijd genomen om de kwestie van de verhaalbaarheid te beslechten aangezien het een delicate zaak is.


Par cette loi du 20 janvier 2014, le législateur permet de trancher la question de la répétibilité des frais et honoraires d'avocat au cours de la procédure pour laquelle ces frais d'avocat ont été consentis.

Met die wet van 20 januari 2014 maakt de wetgever het mogelijk de kwestie te beslechten van de verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van een advocaat tijdens de procedure waarvoor die advocatenkosten zijn gemaakt.


La position belge est qu'il n'est pas encore possible de trancher cette question et qu'il faut approfondir l'analyse au niveau du groupe de travail technique dans lequel la Belgique est très active pour trouver le bon équilibre.

België is van mening dat het nog niet mogelijk is om een beslissing ter zake te nemen en dat de technische werkgroep, waarin België zeer actief is, een verdere analyse moet verrichten teneinde het juiste evenwicht te vinden.


Dans votre question vous avez également rappelé à juste titre qu'il s'agit aussi d'un grand défi pour le Cabinet et pour le SPF Finances de permettre à toutes les mesures d'être mises on place avant la fin de l'année (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission des Finances et du Budget, 21 octobre 2015, CRIV 54 COM 245) Durant mon exposé de l'après-midi lors de la séance d'échange de vues précitée, j'ai indiqué que le projet de tax shift devra encore subir des adaptations par le gouvernement, après que ...[+++]

In uw vraag heeft u ook terecht vermeld dat het ook voor het Kabinet en de FOD Financiën een grote uitdaging is om alle maatregelen hun beslag te laten vinden voor het einde van het jaar (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Financiën en de Begroting, 21 oktober 2015, CRIV 54 COM 245) Tijdens mijn uiteenzetting in de namiddagzitting van de betreffende gedachtewisseling, heb ik aangegeven dat aan het ontwerp van de taxshift nadat de Raad van State zijn opmerkingen heeft geformuleerd, nog aanpassingen zullen worden gedaan door de regering en dat in december een oordeel zal worden geveld in de Kamer van volksvertegenwoordi ...[+++]


1. Pourriez-vous communiquer quelle est la procédure administrative qui a été mise en place avant cette décision ainsi que les dispositions prévues au niveau du statut du personnel?

1. Welke bestuurlijke procedure ging er aan die beslissing vooraf, en wat bepaalt het personeelsstatuut in dit verband?


Mme Faes estime qu'avant de poursuivre la discussion des articles, il serait bon de trancher la question de la numérotation continue ou distincte.

Mevrouw Faes meent dat het goed zou zijn dat een beslissing wordt genomen over een al dan niet afzonderlijke nummering vooraleer de artikelsgewijze bespreking verder te zetten.


Derrière cette question se profile un débat de société et il appartient au pouvoir politique de trancher la question.

Bij die vraag hoort een maatschappelijk debat en een politieke beslissing.


Il est de la responsabilité du pouvoir politique de les entendre, mais aussi de pouvoir trancher les questions qui se posent, et de prendre le risque d'aller de l'avant, sachant qu'il restera certainement des éléments à évaluer dans le futur.

De politieke macht heeft de verantwoordelijkheid om hiernaar te luisteren, maar beschikt ook over de macht om beslissingen te nemen in de vragen die rijzen en om het risico te nemen vooruit te gaan, in de wetenschap dat er in de toekomst zeker elementen te evalueren zullen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place avant de trancher cette question ->

Date index: 2024-03-16
w