Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaider notre cause auprès " (Frans → Nederlands) :

L'objectif de la Commission est de conférer une sécurité juridique accrue aux deux partenaires afin d'éviter les procédures parallèles et d'éviter la pratique consistant, pour un plaignant, à plaider sa cause auprès de la juridiction la plus susceptible de lui garantir une issue favorable ("forum shopping").

De Commissie wil voor meer rechtszekerheid zorgen om parallelle procedures te vermijden en eisers ervan te weerhouden geschillen voor het gerecht te brengen waar ze de grootste kans op een gunstige uitspraak menen te hebben ("forum shopping").


Déterminés à prendre des mesures et à plaider notre cause auprès de nos principaux partenaires mondiaux, en expliquant pourquoi nous ne pouvons pas renoncer à notre ambition.

Wij moeten vastberaden naar buiten treden en ons standpunt duidelijk maken aan onze belangrijkste partners wereldwijd.


2. Nous avons l'ambition de siéger au Conseil de sécurité des Nations Unies en tant que membre non permanent: pensez-vous que cet objectif doit faire partie de notre programme de candidature et pouvez-vous réunir d'autres partenaires intéressés par cette noble cause pour insister auprès d'États qui continuent à appliquer la peine de mort ou se contentent d'un simple moratoire?

2. Het is onze ambitie om als niet-permanent lid in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties te zetelen: denkt u dat we deze doelstelling in het programma van onze kandidaatstelling moeten vermelden en kan u andere partners, die achter deze nobele zaak staan, ervan overtuigen om hierop aan te dringen bij de staten die de doodstraf blijven toepassen of zich tevredenstellen met een moratorium?


La semaine dernière, le Parlement a eu l’honneur d’entendre le vice-ministre israélien des affaires étrangères, qui est venu plaider sa cause auprès de nous.

Vorige week had het Parlement de eer om te worden toegesproken door de Israëlische staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, die zijn zaak bij ons kwam bepleiten.


Nous allons maintenant voter cet accord à une très large majorité, pour ensuite joindre nos forces afin de plaider notre cause devant les pays tiers.

We zullen het resultaat nu met zeer grote meerderheid aannemen, en daarna zullen we het gezamenlijk tegenover de derde landen verdedigen, waarna we zullen samenwerken.


D’une certaine façon, c’est ironique, d’un côté, d’accuser l’UE de la situation actuelle alors qu’en fait elle n’est nullement coupable et, de l’autre, d’aller indubitablement plaider notre cause à la DG «Concurrence» de la Commission afin d’empêcher ce rachat, nous sauver de nos propres agissements et nous protéger des conséquences de ces actions.

Op een bepaalde manier is het ironisch dat we enerzijds de EU de schuld geven van de huidige situatie wanneer haar in feite geen blaam treft, terwijl we anderzijds ongetwijfeld zullen pleiten bij het DG Concurrentie van de Commissie om de overname tegen te houden, om ons zodoende te behoeden voor onze eigen acties en ons te beschermen tegen de gevolgen van die acties.


2. Des démarches ont-elles déjà été entreprises afin de collecter davantage d'informations et de plaider la cause de l'intéressé auprès du gouvernement vietnamien?

2. Werden reeds stappen ondernomen om meer informatie te verzamelen en om de zaak van de betrokkene te bepleiten bij de Vietnamese regering?


2. Etes-vous intervenu auprès des autorités pakistanaises pour plaider la cause de Salamat?

2. Heeft u in de zaak Salamat stappen gedaan bij de regering van Pakistan?


L'ambassadeur belge a assisté les parents de Berten quand ils sont venus personnellement en 1989 au Guatémala plaider le cas de leur fils disparu auprès de plusieurs instances et, grâce à l'intervention de notre ambassadeur, ils ont été reçus par le président.

De Belgische ambassadeur stond de ouders van Berten bij wanneer deze in 1989 persoonlijk in Guatemala de zaak van hun verdwenen zoon kwamen bepleiten bij diverse instanties en, na tussenkomst van onze ambassadeur, werden ze ontvangen door de president.


La Belgique quant à elle respecte la nécessité pour la Commission de mener dans des conditions optimales ces négociations importantes, mais a assuré néanmoins auprès des cabinets et administrations fédérales, régionales et communautaires, une diffusion suffisamment large du document pour permettre une préparation en connaissance de cause de notre position.

België respecteert het feit dat de Commissie deze belangrijke onderhandelingen in optimale omstandigheden moet kunnen voeren. Tegelijkertijd hebben we het document voldoende verspreid onder de kabinetten en administraties van de federale, gewestelijke en gemeenschapsregeringen, zodat we met kennis van zaken onze positie kunnen voorbereiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaider notre cause auprès ->

Date index: 2024-01-27
w