Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaques avant rétroréfléchissantes reste " (Frans → Nederlands) :

L'arrêté royal du 21 juillet 2001, l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 et l'arrêté royal du 8 avril 2002 prévoient notamment l'obligation de placer une plaque minéralogique rétroréfléchissante à l'avant des véhicules.

Het koninklijk besluit van 21 juli 2001, het ministerieel besluit van 23 juli 2001 en het koninklijk besluit van 8 april 2002 regelen onder andere de verplichting tot het aanbrengen aan de voorzijde van voertuigen van een retroflecterende kentekenplaat.


- Pouvoir sélectionner les formes et mesures standardisées correctes des matériaux d'isolation ou couper les pièces d'isolation à mesure avec un minimum de perte - Pouvoir déterminer le sens correct de montage de la gaine de protection (sans risque d'infiltration d'eau) sur la base d'isométries et de dessins techniques d'isolation - Pouvoir déterminer le bon endroit de fixation des coiffes - Pouvoir tracer le découpage sur la coiffe et le contrôler avant de le pratiquer - Pouvoir déterminer l'emplacement exact des rosaces, en prendre ...[+++]

- Kennis van de bevestiging van de stukken en het dichten van voegen bij thermische isolatie - Kennis van de functie en het belang van een dampscherm bij koude isolatie - Kennis van de specificaties en instructies van de fabrikant bij het aanbrengen van losse vulmiddelen - Kennis van montagetechnieken voor de mantelbescherming - Kennis van de voorwaarden voor een correcte naadaansluiting (verspringend, positie t.o.v. de horizontale as, rekening houden met de regeninslag,...) - Kennis van het bevestigingsmaterieel voor mantelbescherming - Kennis van de specifieke normen die van toepassing zijn bij het aanbrengen van mantelbescherming die daarna opgevuld wordt met PU-schuim - Kennis van plaatsingsvoorschriften voor kappen - Kennis van het sta ...[+++]


Une des raisons de l'introduction des plaques avant rétroréfléchissantes est l'identification du véhicule et du titulaire de la plaque.

Een van de redenen voor het invoeren van retroflecterende voorplaten is de identificatie van het voertuig en van de houder van de plaat.


Réponse : Selon les informations en ma possession, il ressort que le coût d'une plaque avant rétroréfléchissante varie de 8 à 20 euros suivant le format et le fournisseur.

Antwoord : Uit de informatie die ik bezit, blijkt dat de kostprijs van een retroflecterende voorplaat varieert van 8 euro tot 20 euro naargelang het formaat en de leverancier.


En vue d'élargir la période de remplacement des plaques avant, une modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 concernant l'immatriculation des véhicules reporte la date limite pour se procurer une reproduction rétroréfléchissante du 1 janvier 2002 au 1 octobre 2002.

Teneinde de periode voor de vervanging van de voorplaten te verlengen, verschuift een wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen de limietdatum voor de aanschaf van een retroflecterende voorplaat van 1 januari 2002 naar 1 oktober 2002.


1. Pour les données sur la quantité des contrôles et des procès-verbaux concernant les infractions en matières de plaques rétroréfléchissantes, il faut vous adresser à mon collègue de l'Intérieur qui est compétent en la matière (Question n° 92 du 4 novembre 2003.) 2. a) et b) La raison principale de l'introduction de l'obligation de plaques avant rétroréfléchissantes reste toujours la même: en vue d'une amélioration générale de la lisibilité et de l'identification de la plaque d'immatriculation et de sa reproduction, la caractéristique rétroréfléchissante de ces plaques contribue indiscutablement à une meilleure reconnaissance des signes ...[+++]

1. Voor gegevens inzake de hoeveelheid controles en processen-verbaal betreffende overtredingen inzake retroreflecterende nummerplaten dient u zich te wenden tot mijn collega van Binnenlandse Zaken die hiervoor bevoegd is (Vraag nr. 92 van 4 november 2003.) 2. a) en b) De hoofdreden om de retroreflecterende nummerplaat vooraan verplicht te maken blijft nog steeds dezelfde: in het kader van een algemene verbetering van de leesbaarheid en identificatie van de kentekenplaat en haar reproductie draagt de retroreflecterende eigenschap van een nummerplaat ontegensprekelijk bij tot een betere herkenning van het kenteken 's nachts. c) De bijkome ...[+++]


3. L'obligation d'avoir une plaque rétroréfléchissante ne sera pas supprimée, compte tenu des arguments suivants: 1) suite au remplacement général des anciennes plaques non rétroréfléchissantes, la plaque est à présent devenue plus lisible aussi bien de jour que de nuit; 2) dans le cadre de la lutte contre la criminalité (enlèvements, délits de fuite..) les services de contrôle concernés disposent à présent d'une plaque d'immatriculation bien lisible, aussi bien à l'arrière qu'à l'avant; 3) dans presque t ...[+++]ous les pays de l'Union européenne qui nous entourent mais aussi dans de nombreux pays hors UE, y compris les dix nouveaux pays candidats à l'adhésion, aussi bien la plaque avant que la plaque arrière sont rétroréfléchissantes.

3. De verplichting van de retroreflecterende nummerplaat wordt niet afgeschaft, rekening houdende met de volgende argumenten: 1) wegens de massale vervanging van de oude niet-retroreflecterende platen is de nummerplaat vooraan in het algemeen beter leesbaar geworden, zowel overdag als 's nachts; 2) in het kader van de bestrijding van de criminaliteit (ontvoeringen, vluchtmisdrijven), beschikken de bevoegde controlediensten over een goed identificeerbare nummerplaat, zowel vooraan als achteraan het voertuig; 3) in bijna alle EU-landen rondom ons, maar eveneens in talrijke niet EU-landen, de tien nieuwe kandidaat-lidstaten inbegrepen, zi ...[+++]


2. La plaque avant ainsi que la reproduction d'une petite remorque (B 750 kg) ou d'un support pour vélos doit être rétroréfléchissante, c'est-à-dire qu'un rayon de lumière projeté sur une telle plaque d'immatriculation doit réfléter de telle façon dans l'obscurité qu'un observateur puisse lire et identifier l'inscription sans doute à une distance raisonnable.

2. De voorplaat alsook de reproductie van een kleine aanhangwagen (B 750 kg) of fietsdrager dient retroflecterend te zijn, dit wil zeggen dat de lichtstraal die op zulke nummerplaat wordt geprojecteerd zodanig oplicht in het duister dat het kenteken voor de waarnemer ondubbelzinnig leesbaar en identificeerbaar wordt van een redelijke afstand.


En 2001, Verhofstadt I a introduit l'obligation d'équiper tous les véhicules immatriculés en Belgique d'une plaque minéralogique avant rétroréfléchissante.

Verhofstadt I heeft in 2001 de verplichting ingevoerd om alle in dit land ingeschreven voertuigen vooraan te voorzien van een retroflecterende nummerplaat.


w