Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pleinement les cinq amendements supplémentaires déposés » (Français → Néerlandais) :

Les amendements supplémentaires déposés par la sénatrice ont fait apparaître que la portée de la proposition serait limitée, mais que les maladies professionnelles seraient également visées.

Uit de bijkomende amendementen van de senator bleek dat de draagwijdte van het voorstel zou worden beperkt, maar dat het langs de andere kant ook de beroepsziekten viseerde.


Les amendements supplémentaires déposés par la sénatrice ont fait apparaître que la portée de la proposition serait limitée, mais que les maladies professionnelles seraient également visées.

Uit de bijkomende amendementen van de senator bleek dat de draagwijdte van het voorstel zou worden beperkt, maar dat het langs de andere kant ook de beroepsziekten viseerde.


De plus, nous soutiendrons pleinement les cinq amendements supplémentaires déposés par les Verts et d’autres.

Verder zullen we onze volledige steun geven aan de vijf toegevoegde amendementen die zijn voorgesteld door de Groenen en anderen.


C'est pourquoi il souscrit pleinement à l'amendement nº 23 qui tend à prévoir, à l'article 106bis , § 2, deuxième alinéa (nouveau), que les chambres supplémentaires sont présidées par un conseiller effectif ou, à défaut, par un conseiller suppléant qui n'est pas avocat en exercice et qui peut être, par exemple, un magistrat à la retraite ou un professeur d'université.

Hij verleent daarom zijn volle steun aan amendement nr. 23 waarbij in artikel 106bis , § 2, tweede lid (nieuw) wordt bepaald dat de aanvullende kamers worden voorgezeten door een werkend raadsheer of, bij gebreke daarvan, een plaatsvervangend raadsheer die geen advocaat in functie is, zoals een in rust gestelde magistraat of een hoogleraar.


Mme Willame-Boonen et M. Barbeaux déposent cinq amendements subsidiaires à leur amendement nº 32 (do c. Sénat, nº 2-777/2, amendements nº 33 à 37).

Mevrouw Willame-Boonen en de heer Barbeaux dienen vijf subsidiaire amendementen in op hun amendement nr. 32 (stuk Senaat, nr. 2-777/2, amendementen nrs. 33 tot 37).


Mme Willame-Boonen et M. Barbeaux déposent cinq amendements subsidiaires à leur amendement nº 32 (doc. Sénat, nº 2-777/2, amendements nº 33 à 37).

Mevrouw Willame-Boonen en de heer Barbeaux dienen vijf subsidiaire amendementen in op hun amendement nr. 32 (stuk Senaat, nr. 2-777/2, amendementen nrs. 33 tot 37).


Pour cette raison, le règlement proposé par la Commission avec les amendements supplémentaires déposés par le Parlement spécifiera clairement lorsque les citoyens auront droit aux allocations spéciales accordées par leur État, dans quelles circonstances ces allocations pourront être exportées et si d’autres régimes sociaux s’appliquent, et ceci afin d’assurer un traitement équitable des non-nationaux.

Om deze reden geeft de door de Commissie voorgestelde en door het Parlement aangevulde verordening duidelijk aan wanneer burgers in aanmerking komen voor de speciale voorzieningen in hun lidstaat, onder welke omstandigheden de aanspraak daarop kan worden meegenomen naar andere lidstaten en of andere sociale regelingen van toepassing zijn, om zo een eerlijke behandeling van buitenlanders te waarborgen.


Pour cette raison, et même si je constate aussi que certains des amendements supplémentaires déposés reprennent certaines de mes propres opinions, je crois qu’il est vital, tant dans le présent débat que lors du vote au Parlement, de conserver les caractéristiques du rapport - un équilibre atteint en commission -, que je crois nécessaire au succès de cette initiative.

Hoewel ik in de amendementen die later zijn ingediend soms ook mijn eigen persoonlijke mening terugvind, vind ik het absoluut noodzakelijk dat bij het debat en de stemming hier in de plenaire vergadering de strekking van het verslag ongewijzigd blijft. Ik acht dit in de commissie bereikte evenwicht waardevol voor het welslagen van het initiatief.


Je souhaite souligner que la Commission réserve son opinion quant aux 18 amendements supplémentaires déposés avant la session plénière, car il faut davantage de temps pour évaluer complètement leurs incidences en matière environnementale, économique et sociale.

Ik wil er graag op wijzen dat de Commissie haar standpunt over de achttien extra amendementen die tijdens de plenaire vergadering zijn ingediend, opschort. Er is namelijk meer tijd nodig om de gevolgen van die amendementen voor milieu, economie en maatschappij volledig te kunnen beoordelen.


Cinq amendements sont déposés à cet effet: à l'article 10, paragraphe 2, (nouveaux points d) bis et d) ter) et nouveau paragraphe 3 (bis), ainsi qu'à l'article 14.

Hiervoor worden vijf amendementen voorgesteld: op artikel 10, lid 2 [nieuwe punten (d) bis en (d) ter] en lid 3 bis en op artikel 14.


w