Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus de difficultés que son homologue italien hier » (Français → Néerlandais) :

Selon une étude sur les femmes entrepreneurs dans l'Union européenne et dans les pays d'Europe centrale et orientale, celles-ci éprouvent plus de difficultés que leurs homologues masculins à réunir des capitaux pour la création et l'expansion d'entreprises.

Volgens een onderzoek naar vrouwelijke ondernemers in de EU en Midden- en Oost-Europa ondervinden vrouwen meer moeilijkheden dan mannen bij het bijeenkrijgen van kapitaal voor het opstarten en uitbreiden van bedrijven.


Aujourd’hui, le Premier ministre néerlandais, M. Balkenende, se heurte à plus de difficultés que son homologue italien hier.

De Nederlandse premier Balkenende heeft het hier vandaag moeilijker dan gisteren zijn Italiaanse collega.


Les taux réduits de taxation s'appliquent dans les zones géographiques remplissant un des critères suivants: a) les conditions climatiques les plus rudes de l'ensemble du territoire italien, à savoir pour les communes relevant de la zone F définie dans le décret présidentiel no 412 de 1993 (3); b) des conditions climatiques rudes conjuguées à des difficultés pour l'ap ...[+++]

De belastingverlaging is van toepassing in geografische gebieden die aan de volgende criteria voldoen: a) zeer strenge klimatologische omstandigheden op het Italiaanse grondgebied (gemeenten die in zone F vallen zoals omschreven in presidentieel besluit nr. 412/1993 (3)), b) strenge klimatologische omstandigheden in combinatie met een moeilijke brandstofbevoorrading (gemeenten die in zone E vallen zoals omschreven in presidentieel besluit nr. 412/1993, en c) afgelegen ligging in combinatie met moe ...[+++]


Par ailleurs, après tout ce qui s’est passé en Égypte et en Tunisie, pas plus tard qu’hier le ministre italien des affaires étrangères s’est rendu à Damas en Syrie et a parlé d’«un pays démocratique qui satisfait pleinement aux besoins de modernisation de ses citoyens».

Anderzijds heeft de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken gisteren nog – na al hetgeen is gebeurd in Egypte en Tunesië – een bezoek gebracht aan de Syrische hoofdstad Damascus en gezegd dat dit land “een democratisch land is dat volledig voldoet aan de behoefte aan modernisering van zijn burgers”.


Les femmes qui se tournent vers une carrière dans les sciences sont confrontées à des difficultés plus grandes que leurs homologues masculins.

Vrouwen die voor een wetenschappelijke carrière kiezen zien zich voor een grotere uitdaging gesteld dan mannen.


- (NL) Monsieur le Président, hier, le Premier ministre italien, M. Prodi, a vivement invité les députés de ce Parlement à défendre, dans leurs pays respectifs, l’ancien projet de Constitution européenne et a déclaré que ce projet contenait déjà tellement de compromis qu’il était pratiquement impossible d’en prévoir plus.

– Voorzitter, gisteren heeft de Italiaanse premier Prodi hier verteld dat de leden van dit Parlement in hun landen het oude ontwerp voor een Europese Grondwet moeten verdedigen, en dat dit ontwerp al zoveel compromissen bevat, dat verdere compromissen vrijwel onmogelijk zijn.


Les Portugais sont les plus pessimistes en ce qui concerne la dégradation de la qualité des aliments au fil du temps, mais ils se montrent plus confiants vis-à-vis des aliments en général que leurs homologues italiens.

De Portugezen zien de ontwikkeling van de voedselkwaliteit in de tijd het zwartst in, maar hebben nog altijd meer vertrouwen in voedsel in het algemeen dan de Italiaanse consument.


- (NL) Monsieur le Président, le discours du président Assad au parlement samedi dernier et les accords qu’il a conclus hier avec son homologue libanais, M. Lahoud, prouve que la Syrie joue au plus fin avec la communauté internationale au Liban.

– Voorzitter, Syrië speelt in Libanon een spel met de internationale gemeenschap. Daarop duidt zowel de parlementaire rede van president Bashar al-Assad van afgelopen zaterdag als diens afspraken van gisteren met zijn Libanese ambtgenoot Lahud.


Si la science européenne dispose d'un potentiel considérable (les chercheurs européens publient proportionnellement trois fois plus que leurs homologues japonais), elle a quelque difficulté à traduire en applications les résultats de la recherche: alors que le Japon déposait aux Etats-Unis, à la fin des années 70, deux fois moins de brevets que la Communauté, le rapport s'est aujourd'hui inversé.

De wetenschap in Europa beschikt weliswaar over een groot potentieel (de Europese onderzoekers publiceren verhoudingsgewijs drie keer zoveel als hun Japanse collega's), maar de omzetting van onderzoekresultaten in toepassingen levert problemen op : terwijl de Gemeenschap aan het eind van de jaren zeventig in de Verenigde Staten twee keer zoveel octrooien aanvroeg als Japan, is deze verhouding nu andersom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus de difficultés que son homologue italien hier ->

Date index: 2024-01-04
w