Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus le débat auquel donnera bientôt lieu " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, la Commission a décidé d’avancer l’évaluation externe indépendante de l’application du règlement EFSI afin d'éclairer un peu plus le débat auquel donnera bientôt lieu la proposition législative relative à l’extension de l’EFSI.

Daarnaast heeft de Commissie besloten om met een evaluatie van de toepassing van de EFSI-verordening te komen. Deze wordt door onafhankelijke externe deskundigen verricht en zal ook als input dienen voor het komende debat over het wetgevingsvoorstel voor de uitbreiding van het EFSI.


C’est une initiative qui, dans une certaine mesure, tente de surmonter le paradoxe auquel nous sommes confrontés: une Union européenne de plus en plus puissante, et le Parlement en est une preuve car en effet, il est de plus en plus influent et a une incidence de plus en plus grande sur la vie de la population, mais l’Union européenne n’est pas connectée avec le débat qui a lieu dans chaque pays.

Dit initiatief beoogt in zekere mate een tegenwicht te bieden aan de paradoxale situatie waarin we verkeren, van een Europese Unie die steeds machtiger wordt – het Europees Parlement is daarvan het bewijs –, van een Europese Unie die steeds meer invloed krijgt, steeds meer ingrijpt in het dagelijks leven van de burgers, maar die tegelijkertijd ook losstaat van het debat dat in elk land gevoerd wordt.


C’est une initiative qui, dans une certaine mesure, tente de surmonter le paradoxe auquel nous sommes confrontés: une Union européenne de plus en plus puissante, et le Parlement en est une preuve car en effet, il est de plus en plus influent et a une incidence de plus en plus grande sur la vie de la population, mais l’Union européenne n’est pas connectée avec le débat qui a lieu dans chaque pays.

Dit initiatief beoogt in zekere mate een tegenwicht te bieden aan de paradoxale situatie waarin we verkeren, van een Europese Unie die steeds machtiger wordt – het Europees Parlement is daarvan het bewijs –, van een Europese Unie die steeds meer invloed krijgt, steeds meer ingrijpt in het dagelijks leven van de burgers, maar die tegelijkertijd ook losstaat van het debat dat in elk land gevoerd wordt.


Le paiement auquel ce droit donnera lieu ne sera, lui, plus de nature budgétaire.

De betaling waartoe dit recht aanleiding zal geven, zal niet meer van budgettaire aard zijn.


– importante simplification de la procédure budgétaire, qui ne donnera plus désormais lieu qu'à une seule lecture dans chaque institution, sur la base d'une proposition de la Commission, après quoi, si le Parlement et le Conseil n'arrivent pas à trouver un accord complet, le comité de conciliation est convoqué dans le but de parvenir à un projet commun dans un délai de vingt et un jours; ce projet commun est réputé adopté à moins que l'une des institutions ne le rejette expr ...[+++]

- aanzienlijke vereenvoudiging van de begrotingsprocedure, die in de toekomst één enkele lezing per instelling zal inhouden, op basis van een voorstel van de Commissie; indien het EP en de Raad geen volledige overeenkomst kunnen bereiken, wordt een overlegcomité bijeengeroepen dat binnen 21 dagen een gemeenschappelijke tekst probeert op te stellen. Deze gemeenschappelijke tekst wordt als aangenomen beschouwd tenzij één van de instellingen hem uitdrukkelijk verwerpt. In dit geval (net als wanneer het overlegcomité er niet in slaagt tot een gemeenschappelijke tekst te komen) begint de procedure van voor af aan met een nieuw voorstel van de Com ...[+++]


Au lieu du système actuel consistant à faire traduire ces débats petit à petit pour, quelques mois plus tard, disposer d'une transcription écrite complète dans chaque langue, nous proposons ceci: un système dans lequel les débats sont conservés électroniquement et grâce auquel tout citoyen peut les consulter sur l'internet dès le lendemain et regard ...[+++]

In plaats van het geleidelijk laten vertalen van de debatten, om vervolgens, enige maanden later, de volledige vertaalde notulen in elke taal te hebben, stellen wij voor om over te gaan op een systeem waarbij de debatten elektronisch worden opgeslagen, en waartoe elke burger via internet al de volgende dag toegang kan krijgen, en niet alleen de teksten van de debatten kan zien, maar ook het geluid kan horen voor elke afzonderlijke taal – opnamen van de tolkencabines.


Au lieu du système actuel consistant à faire traduire ces débats petit à petit pour, quelques mois plus tard, disposer d'une transcription écrite complète dans chaque langue, nous proposons ceci: un système dans lequel les débats sont conservés électroniquement et grâce auquel tout citoyen peut les consulter sur l'internet dès le lendemain et regard ...[+++]

In plaats van het geleidelijk laten vertalen van de debatten, om vervolgens, enige maanden later, de volledige vertaalde notulen in elke taal te hebben, stellen wij voor om over te gaan op een systeem waarbij de debatten elektronisch worden opgeslagen, en waartoe elke burger via internet al de volgende dag toegang kan krijgen, en niet alleen de teksten van de debatten kan zien, maar ook het geluid kan horen voor elke afzonderlijke taal – opnamen van de tolkencabines.


Il donnera lieu à un débat auquel participera un ensemble varié de personnes occupant des fonctions dans le domaine de la politique urbaine, lors du forum urbain européen organisé par la Commission, à Vienne, les 26 et 27 novembre 1998.

Het actiekader zal met diverse personen die zich met beleid ten behoeve van de stedelijke ontwikkeling bezighouden worden besproken op het Europese Stedenforum dat de Europese Commissie op 26 en 27 november 1998 in Wenen organiseert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus le débat auquel donnera bientôt lieu ->

Date index: 2021-11-26
w