Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs de ces projets font déjà » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs de ces projets font déjà appel au know-how et aux moyens humains disponibles sur le plan de l'ICT.

Heel wat van die projecten doen uiteraard reeds beroep op de aanwezige know-how en menselijke middelen op het vlak van ICT.


L'attention des PCC sera attirée sur le fait que cette fonction doit être renforcée, puisque le rapport d'évaluation indique qu'ils font déjà d'énormes efforts pour améliorer le programme dans plusieurs domaines qui ne sont pas nécessairement de leur ressort, ce qui peut être souhaitable mais risque d'écarter les PCC de leurs principaux objectifs.

De aandacht van de CCP's zal worden gevestigd op de noodzaak deze specifieke functie verder te versterken. Uit het evaluatierapport blijkt immers dat de CCP's zich geweldig inspannen voor verbeteringen van het programma op terreinen die niet noodzakelijkerwijs tot hun kernbevoegdheden behoren. In beginsel is dit prijzenswaardig, maar deze werkwijze mag de CCP's niet afleiden van hun voornaamste doelstellingen.


Ce flux d'informations en provenance des PCC pourrait fournir à la Commission de précieuses informations sur le programme au niveau des projets, même s'il faut bien garder à l'esprit que ces fonctions font déjà partie de leur mandat.

De informatiestroom vanuit de CCP's die op deze manier tot stand komt zou de Commissie waardevolle gegevens kunnen bieden over het programma op projectniveau. Opgemerkt zij echter dat deze functies ook nu al deel uitmaken van het takenpakket van de CCP's.


D'autres domaines tels que l'agriculture, l'environnement, etc., qui relèvent de la compétence de plusieurs entités fédérales différentes, font déjà l'objet, à intervalles réguliers, d'une concertation qui revêt la forme d'une conférence interministérielle.

Ook voor de andere domeinen zoals landbouw, leefmilieu, .waarvoor de verschillende federale entiteiten bevoegd zijn, werd een regelmatig overleg via een interministeriële conferentie voorzien.


Alors que le gouvernement ne prend encore que quelques mesures, plusieurs de ses membres font déjà des déclarations contradictoires sur la grande réforme fiscale à venir.

Nu worden slechts een paar maatregelen genomen, terwijl de verklaringen over de grote fiscale hervorming van verschillende regeringsleden zelfs niet overeenstemmen.


D'autres domaines tels que l'agriculture, l'environnement, etc., qui relèvent de la compétence de plusieurs entités fédérales différentes, font déjà l'objet, à intervalles réguliers, d'une concertation qui revêt la forme d'une conférence interministérielle.

Ook voor de andere domeinen zoals landbouw, leefmilieu, .waarvoor de verschillende federale entiteiten bevoegd zijn, werd een regelmatig overleg via een interministeriële conferentie voorzien.


Plusieurs des biens mentionnés font déjà l'objet d'un classement à la région: le Cinquantenaire (classé en 1976); le jardin du Roi (classé en 1976); les parcs de Forest et de Duden (1973); le Musée royal d'Afrique centrale.

Voor verscheidene van de vermelde goederen is dit reeds het geval : het Jubelpark (beschermd in 1976); de tuin van de Koning (1976); het park van Vorst en het Dudenpark (1973) en het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika.


Considérant le fait que les normes hospitalières sont une compétence communautaire et qu'un certain nombre de fonctions hospitalières font déjà partie intégrante de l'aide médicale urgente, comme les Services Mobiles d'Urgence et de Réanimation (SMUR) et le projet pilote Paramedical Intervention Team (PIT).

Overwegende het feit dat de ziekenhuisnormen een gemeenschapsbevoegdheid zijn en een aantal ziekenhuisfuncties reeds worden ingezet binnen de DGH, zoals de Mobiele UrgentieGroep (MUG) en het pilootproject Paramedisch Interventie Team (PIT).


Qu'en outre, les développements à venir devront évidemment faire l'objet de demandes de permis d'urbanisme et d'environnement dans le cadre desquelles les règles d'évaluation des incidences des projets sur l'environnement trouveront à s'appliquer; que la possibilité d'introduire des demandes de permis qui ne portent pas sur l'ensemble du périmètre de la ZIR n'affecte pas l'interdiction de scinder artificiellement un projet global en plusieurs demandes de permis pour éluder l'application de ces dispositions; qu'en l'absence même de p ...[+++]

Dat daarnaast voor komende ontwikkelingen aanvragen voor stedenbouwkundige en milieuvergunningen moeten worden ingediend waarvoor de regels voor de beoordeling van effecten op het leefmilieu zullen gelden; dat de mogelijkheid om vergunningsaanvragen in te dienen die geen betrekking hebben op de volledige perimeter van het GGB geen afbreuk doet aan het verbod om kunstmatig een globaal project in meerdere vergunningsaanvragen op te delen om de toepassing van deze bepalingen te ontwijken; dat de bevoegde overheid bij gebrek aan een glo ...[+++]


Plusieurs États membres ont déjà conçu un certain nombre de projets pilotes dans le domaine de la justice en ligne ou participé à de tels projets, par exemple en vue d'interconnecter leurs registres d'insolvabilité et de procéder à des développements techniques importants.

Verscheidene lidstaten hebben al proefprojecten op het gebied van e-justitie samengesteld en eraan deelgenomen, bijvoorbeeld voor de koppeling van nationale insolventieregisters en de invoering van belangrijke technologie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs de ces projets font déjà ->

Date index: 2023-10-02
w