Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plutôt que nationaux faciliterait cette " (Frans → Nederlands) :

Cette lacune s'explique principalement par l'accent qu'il a longtemps fallu mettre sur la finalisation des questions institutionnelles plutôt que sur le recensement des améliorations opérationnelles et leur réalisation, ainsi que par une protection injustifiée des intérêts nationaux.

De belangrijkste oorzaak van dit probleem is de niet-aflatende focus op institutionele kwesties in plaats van op het vaststellen en doorvoeren van operationele verbeteringen en het bestrijden van ongepaste nationale beschermingsmaatregelen.


Le groupe ECR a néanmoins décidé de s’abstenir de voter sur cette résolution, pour deux raisons particulières. Premièrement, nous nous opposons à toute réglementation qui nous oriente vers une politique étrangère et de sécurité commune européenne, mais, deuxièmement, nous voulons plutôt une amélioration et un renforcement de la coordination et de la coopération entre l’UE et les gouvernements nationaux et nous sommes très déçus que ...[+++]

Desondanks heeft de ECR-Fractie besloten zich van stemming over deze resolutie te onthouden, en wel om twee specifieke redenen. In de eerste plaats zijn we tegen wetgeving die een gemeenschappelijk Europees buitenlands en veiligheidsbeleid dichterbij brengt. In plaats daarvan – en dat is de tweede reden – willen we verbeterde en versterkte coördinatie en samenwerking tussen de EU en de nationale regeringen.


Le groupe ECR a néanmoins décidé de s’abstenir de voter sur cette résolution, pour deux raisons particulières. Premièrement, nous nous opposons à toute réglementation qui nous oriente vers une politique étrangère et de sécurité commune européenne, mais, deuxièmement, nous voulons plutôt une amélioration et un renforcement de la coordination et de la coopération entre l’UE et les gouvernements nationaux et nous sommes très déçus que ...[+++]

Desondanks heeft de ECR-Fractie besloten zich van stemming over deze resolutie te onthouden, en wel om twee specifieke redenen. In de eerste plaats zijn we tegen wetgeving die een gemeenschappelijk Europees buitenlands en veiligheidsbeleid dichterbij brengt. In plaats daarvan – en dat is de tweede reden – willen we verbeterde en versterkte coördinatie en samenwerking tussen de EU en de nationale regeringen.


La conclusion d'un nombre accru d'accords de partenariat FLEGT régionaux plutôt que nationaux faciliterait cette approche.

Een dergelijke aanpak is gemakkelijker tot stand te brengen indien regionale in plaats van nationale FLEGT-partnerschappen worden gesloten.


La conclusion d'un nombre accru d'accords de partenariat FLEGT régionaux plutôt que nationaux faciliterait cette approche.

Een dergelijke aanpak is gemakkelijker tot stand te brengen indien regionale in plaats van nationale FLEGT-partnerschappen worden gesloten.


(28 bis) Même si la législation communautaire devrait reconnaître la situation particulière des petites et moyennes entreprises de production en ce qui concerne les charges administratives, plutôt que de prévoir des exceptions et dérogations généralisées pour traiter cette situation, ce qui ne peut que donner l'impression de produits ou d'opérateurs économiques de qualité inférieure et conduire à une situation juridique complexe à superviser par les autorités de surveillance des marchés nationaux ...[+++]

(28a) De communautaire wetgeving moet weliswaar rekening houden met de specifieke situatie van kleine en middelgrote fabrikanten met betrekking tot de administratieve last, maar niettemin wordt overwogen dat, in plaats van algemene uitzonderingen en afwijkingen toe te staan voor deze situaties, wat de indruk kan wekken dat er sprake is van tweederangs of kwalitatief minderwaardige producten of marktdeelnemers, en wat kan leiden tot een complexe juridische situatie die lastig te overzien is voor de nationale toezichthoudende autoriteiten, de communautaire wetgeving deze situaties moet integreren in de regels voor de selectie en tenuitvoer ...[+++]


29. est conscient que les différences de prix résultant des divergences entre les engagements nationaux en matière de changement climatique peuvent devenir sources de distorsion de la concurrence, y compris pour les petites et moyennes entreprises; invite la Commission à se pencher sérieusement sur cette question, notamment en élaborant des instruments qui débouchent sur une plus grande cohérence entre les objectifs environnementaux et les règles de l'Organisation mondiale du commerce; estime qu'il est préférable d'adopter au niveau ...[+++]

29. erkent dat prijsverschillen ten gevolge van uiteenlopende nationale toezeggingen in verband met klimaatverandering tot concurrentieverstoring zouden kunnen leiden, onder meer voor kleine en middelgrote ondernemingen; roept de Commissie op hier serieus naar te kijken, in het bijzonder door het ontwikkelen van instrumenten die resulteren in meer samenhang tussen milieudoelstellingen en de regels van de wereldhandelsorganisatie; erkent dat bindende internationale benchmarks en toezeggingen voor alle concurrentiegevoelige sectoren de voorkeur genieten boven de eventuele vaststelling van grensaanpassingsmaatregelen voor het compenseren ...[+++]


La Cour de justice a également clairement précisé aux tribunaux nationaux qu’ils ne pouvaient se tenir pour indépendants, mais représentaient plutôt une extension de cette même Cour de justice, ce qui permet à cette dernière de poursuivre son activisme judiciaire.

Het Hof van Justitie heeft ook aan de nationale rechtbanken duidelijk gemaakt dat ze zichzelf niet als zelfstandig kunnen beschouwen, maar dat ze de verlengde arm zijn waarmee het Hof van Justitie zijn juridische activisme bedrijft.


2.8. pense qu'en ce qui concerne les nouvelles mesures à prendre dans le contexte de l'ESB pour l'organisation commune du marché de la viande bovine, où la Commission entend proposer de soumettre cette production à des quotas sur une base individuelle plutôt que nationale, cette démarche entraînera un surcroît de travail administratif pour les pouvoirs publics nationaux.

2.8. Het is van mening dat, gezien de nieuwe BSE-regeling en alle gevolgen daarvan voor de GMO-rundvlees, de door de Commissie voorgestelde invoering van rundvleesquota op individuele in plaats van op nationale basis, de administratieve belasting van de nationale, regionale en lokale overheden alleen maar zal vergroten.


Cette décision faciliterait les démarches de dédommagement auprès des tribunaux nationaux de la part des particuliers qui se considèrent lésés.

Deze beschikking zou het de particuliere gelaedeerden gemakkelijker maken om schadevergoeding te eisen bij de nationale rechterlijke instanties.


w