Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police locale mène les dossiers déjà entamés » (Français → Néerlandais) :

Il est acquis que le fédéral assume ce type de délinquance mais, afin de sauvegarder les droits du justiciable, il est indiqué que la police locale mène les dossiers déjà entamés à leur terme.

Het is een uitgemaakte zaak dat het federale niveau bevoegd is voor dit soort delinquentie maar om de rechten van de rechtzoekende te beschermen, is het wenselijk dat de lokale politie de dossiers die al in behandeling zijn, tot een goed einde brengt.


Or, les polices locales ont l'impression que les dossiers déjà entamés restent à charge de la police locale.

De lokale politiekorpsen hebben echter de indruk dat zij bevoegd zullen blijven voor de dossiers die al zijn aangelegd.


En ce qui concerne les coûts, bien conscient que la communication intégrée est une condition sine qua non pour le bon fonctionnement de la police intégrée, et comme je l'ai déjà exposé au point précédent, un dossier a été introduit dans le cadre des budgets IDP 2016 et vise à couvrir gratuitement l'ensemble de la police locale avec les licences nécessaires jusqu'en 2019.

Wat de kosten betreft, ben ik me er terdege van bewust dat een geïntegreerde communicatie een conditio sine qua non is voor de goede werking van de geïntegreerde politie en zoals ik reeds uiteenzette in het vorige antwoord, ik een dossier heb ingediend in het kader van de budgetten IDP 2016 dat beoogt om een kosteloze dekking te bieden voor de volledige lokale politie met de nodige licenties tot 2019.


2. a) Par ailleurs, quand les pièces de ces dossiers désormais liés seront-elles transmises au conseil consultatif des bourgmestres? b) D'après mes informations, l'avis de la commission permanente de la police locale a déjà été demandé en ce qui concerne les "kerntaken".

2. a) Wanneer zullen de stukken uit de nu gekoppelde dossiers aan de adviesraad van burgemeesters worden overgezonden? b) Volgens de informatie waarover ik beschik, werd de Vaste Commissie van de Lokale Politie reeds om advies gevraagd over de kerntaken.


Si ces mêmes policiers ne sont déjà pas toujours enclins à entamer une enquête sur la base d'informations partielles ou résiduelles dignes d'intérêt qui sont issues d'autres enquêtes belges en matière de traite des êtres humains menées dans d'autres arrondissements, ils le sont encore moins lorsqu'il s'agit d'informations provenant de services de police étrangers qui leur sont fournies par des officiers de liaison ou par Europol.

Diezelfde politiemensen zijn ook niet altijd bereid om, op grond van onderzoekwaardige deel- of restinformatie uit andere Belgische onderzoeken inzake mensenhandel uit andere arrondissementen, laat staan van buitenlandse politiediensten via verbindingsofficieren of via Europol, te starten.


Que M. SCHOTTEY dans sa fonction de Directeur des Statuts au sein de l'Inspection général de la police fédérale et de la police locale assure en effet la coordination et le contrôle des activités des experts qui interviennent au nom de l'Inspecteur général devant le Conseil de discipline; qu'il a déjà mené des nombreuses initiatives dans le domaine de la discipline en vue de proposer des améliorations au cadre légal; qu'il a notamment été président d'un groupe de travail ...[+++]

Dat de heer SCHOTTEY in zijn functie van Directeur van de dienst Statuten bij de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie zich immers verzekert van de coördinatie en controle van de activiteiten van de experts die tussenkomen in naam van de Inspecteur-generaal tijdens de zittingen van de Tuchtraad; dat hij reeds diverse initiatieven heeft genomen om voorstellen te formuleren tot verbetering van de tuchtwetgeving; dat hij in dit kader met name voorzitter is geweest van een werkgroep opgericht door de Minister van Binnenlandse Zaken;


considérant que Witold Tomczak reproche au tribunal de district de ne pas lui permettre d'accéder au dossier de l'affaire et fait valoir que la procédure pénale menée contre lui est partiale parce qu'il a tenté de contester la légalité de l'action de la police locale et du procureur local,

overwegende dat Witold Tomczak zich erover beklaagt dat de districtsrechtbank hem geen inzage in het dossier geeft en dat de strafprocedure tegen hem vooringenomen is, omdat hij de wettelijkheid van het optreden van lokale politiefunctionarissen en van het plaatselijke openbare ministerie heeft willen betwisten,


Art. 29. Les détachements des membres de la police locale ou communale qui - en exécution de l'article 96 de la loi ou dans les cas similaires visés par le titre II - étaient déjà entamés avant la date de publication du présent arrêté, sont censés répondre aux conditions fixées par le titre I, chapitres I à III.

Art. 29. De detacheringen van de leden van de lokale of gemeentepolitie die in uitvoering van artikel 96 van de wet of de in titel II bedoelde soortgelijke gevallen reeds plaatsvonden vóór de datum van de bekendmaking van dit besluit, worden geacht te beantwoorden aan de voorwaarden vastgesteld in titel I, hoofdstukken I tot III.


Je voudrais savoir si le montant que vous avez annoncé tient compte des intérêts moratoires et judiciaires et si vous avez déjà entamé des réunions de coordination avec les commissions permanentes des polices locales.

Houdt het bedrag dat ze vermeldde rekening met de gerechtelijke en de verwijlintresten en heeft de minister al coördinatievergaderingen belegd met de permanente commissies van de lokale politie?


L'Inspection économique suit ce dossier de près, souvent en collaboration avec la police locale, et a déjà pu empêcher certaines actions et déplacements en bus.

De Economische Inspectie volgt dit dossier op de voet, vaak in samenwerking met de lokale politie, en heeft al bepaalde acties en busreizen kunnen verhinderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police locale mène les dossiers déjà entamés ->

Date index: 2023-12-20
w