Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «policière mais aussi » (Français → Néerlandais) :

1. Quelles sont les mesures de prévention et de répression qui sont mises en place au sein des services de police afin de lutter contre cette situation inhumaine, directement dans le cadre des missions policières, mais aussi dans le cadre d'une collaboration avec le département de la Justice et des entités fédérées?

1. Welke preventieve en repressieve maatregelen worden er bij de politiediensten genomen om een einde te maken aan die onmenselijke situatie, niet alleen rechtstreeks tijdens politieopdrachten maar ook in het kader van een samenwerking met Justitie en de deelgebieden?


Le S.G.A.P. devra appuyer non seulement la politique policière, mais aussi la politique en matière de télématique, de statistiques, de relations internationales, de formation, de banques de données et de méthodes techniques.

Zij zal niet alleen het politiebeleid moeten ondersteunen, maar ook het beleid inzake telematica, statistiek, internationale relaties, vorming, databanken en technische methoden.


Depuis lors, le phénomène a décru de façon assez importante, non pas seulement du fait de l'action policière, mais aussi de façon naturelle.

Sindsdien is het fenomeen aanzienlijk afgenomen, niet alleen door de politionele actie maar ook op natuurlijke wijze.


Le S.G.A.P. devra appuyer non seulement la politique policière, mais aussi la politique en matière de télématique, de statistiques, de relations internationales, de formation, de banques de données et de méthodes techniques.

Zij zal niet alleen het politiebeleid moeten ondersteunen, maar ook het beleid inzake telematica, statistiek, internationale relaties, vorming, databanken en technische methoden.


À cet égard, il faudrait trouver une méthode policière mais aussi citoyenne d'autoréguler le contenu du réseau.

Op dat vlak zouden de politiediensten maar ook de burgers een methode moeten vinden om de inhoud van het net controleren.


Au cours de ces dernières années, non seulement, la nécessité (cf. la globalisation, la communication mondiale et la migration croissante), mais aussi les opportunités en matière de coopération policière internationale ont fortement augmenté".

De laatste jaren is niet alleen de noodzaak (cf. globalisering, wereldwijde communicatie en toenemende migratie), maar zijn ook de mogelijkheden tot internationale politiesamenwerking sterk toegenomen'.


Parmi eux, figurent un ancien parlementaire de la Majorité présidentielle (MP), arrêté le 29 décembre 2014 après avoir publiquement critiqué la violente répression policière d'une manifestation organisée au Katanga et les tentatives visant à permettre au président Joseph Kabila de briguer un troisième mandat, Vano Kalembe Kiboko, un défenseur des droits humains opposé au changement de la loi électorale, Christopher Ngoyi Mutamba, et le bâtonnier honoraire du Katanga Jean-Claude Muyambo Kyassa. Mais aussi l'un des diri ...[+++]

Tegelijkertijd heeft de ngo een oproep gedaan om de lijst met andere namen aan te vullen. Op de lijst staan onder meer Vano Kalembe Kiboko, een voormalig parlementslid van de Majorité présidentielle (MP) die op 29 december 2014 aangehouden werd nadat hij openlijk kritiek had geuit op het gewelddadige optreden van de politie tegen demonstranten in Katanga en de pogingen van president Joseph Kabila om een ??derde ambtstermijn in de wacht te slepen; Christopher Ngoyi Mutamba, een mensenrechtenactivist die zich tegen de wijziging van de kieswet verzet; Jean-Claude Muyambo Kyassa, erestafhouder van de balie in Katanga; Fred Bauma, een van ...[+++]


La capacité policière mise en place ne doit pas seulement être liée aux "appels aux services de police", mais aussi aux "phénomènes" qui se présentent sur ce terrain et qui doivent être solutionnés par une approche intégrée.

Ook heeft de politiecapaciteit die er voorzien wordt, niet enkel te maken met "oproepen aan de politie", maar ook met de "fenomenen" die in dergelijke plaatsen voorkomen en via een geïntegreerde aanpak dienen opgelost te worden.


Très tôt l’Union européenne s’est investie en la matière – coopération policière mais aussi judicaire en matière criminelle – par le biais d’un certain nombre de programmes (Grotius criminal, Oisin, Stop, Falcone et Hippokrates) regroupés à partir de Janvier 2003 au sein du programme cadre AGIS.

De Europese Unie heeft met het oog op politiële en justitiële samenwerking al zeer vroeg het heft in handen genomen, via enkele programma's (Grotius criminal, Oisin, Stop, Falcone en Hippokrates) die in 2003 zijn samengesmolten in het kaderprogramma AGIS.


Les responsables des services de police locaux sont bien entendu sensibilisés afin que les situations de ce type qui seraient dénoncées soient traitées non seulement conformément à la déontologie policière, mais aussi en tenant compte du contexte politique particulièrement sensible.

De verantwoordelijken van de lokale politiediensten werden erop attent gemaakt om dit soort situaties niet enkel te behandelen in overeenstemming met de regels van het politieberoep, maar ook rekening te houden met de bijzonder gevoelige politieke context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

policière mais aussi ->

Date index: 2022-05-28
w