Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "port restent cependant nettement " (Frans → Nederlands) :

Les gens de mer qui travaillent loin de chez eux restent cependant vulnérables au risque d'abandon dans les ports étrangers si les armateurs ne s'acquittent plus de leurs responsabilités.

Ver van huis zijn zeevarenden echter nog steeds kwetsbaar voor mogelijke achterlating in buitenlandse havens als reders niet langer hun verantwoordelijkheid nemen.


Le Westhoek partage cette tradition avec la Flandre française voisine, région qui porte en France le nom de Nord-Pas-de-Calais. Le «pot’je vleesch» français diffère cependant nettement de la recette du Westhoek.

De Westhoek deelt deze traditie met het aangrenzende Frans-Vlaanderen, de regio die in Frankrijk de naam Nord Pas-de-Calais draagt. Het Franse „pot’je vleesch” onderscheidt zich echter duidelijk van het recept in de Westhoek.


Cependant, il faut relativiser la porté du projet, car le document fourni par le procureur général à la Cour de cassation démontre que, par rapport aux montants octroyés dans les pays voisins (Allemagne, France, Luxembourg, Pays-Bas), les traitements des magistrats belges restent inférieurs.

Men dient echter de strekking van het wetsontwerp te relativeren. Het document dat de procureur-generaal aan het Hof van Cassatie heeft bezorgt, toont aan dat de wedden van de Belgische magistraten nog steeds lager zijn dan die van hun collega's in de buurlanden (Duitsland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland).


Cependant, il faut relativiser la porté du projet, car le document fourni par le procureur général à la Cour de cassation démontre que, par rapport aux montants octroyés dans les pays voisins (Allemagne, France, Luxembourg, Pays-Bas), les traitements des magistrats belges restent inférieurs.

Men dient echter de strekking van het wetsontwerp te relativeren. Het document dat de procureur-generaal aan het Hof van Cassatie heeft bezorgt, toont aan dat de wedden van de Belgische magistraten nog steeds lager zijn dan die van hun collega's in de buurlanden (Duitsland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland).


Cependant, contrairement aux voitures, la modification de ces véhicules ne porte pas sur leur forme ou sur leur poids, mais sur leur moteur et leurs composants mécaniques, ce qui rend ce processus nettement plus long et coûteux.

Anders dan bij personenauto’s zijn er bij deze voertuigen echter minder mogelijkheden voor aanpassing van de vorm of het gewicht van de voertuigen om de uitstoot te beperken, maar moeten er wijzigingen worden aangebracht aan de motoren en mechanische onderdelen van de voertuigen, een veel langduriger en duurder proces.


Schmit, président en exercice du Conseil. - Les perspectives de paix au Moyen-Orient, qui se sont nettement améliorées, restent cependant fragiles et nécessitent les plus grandes précautions afin de ne pas les voir se dissiper.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) De vredesperspectieven in het Midden-Oosten mogen dan aanmerkelijk zijn verbeterd, ze blijven kwetsbaar en het zal de grootst mogelijke omzichtigheid vergen om ze niet in rook te laten opgaan.


Schmit, président en exercice du Conseil . - Les perspectives de paix au Moyen-Orient, qui se sont nettement améliorées, restent cependant fragiles et nécessitent les plus grandes précautions afin de ne pas les voir se dissiper.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) De vredesperspectieven in het Midden-Oosten mogen dan aanmerkelijk zijn verbeterd, ze blijven kwetsbaar en het zal de grootst mogelijke omzichtigheid vergen om ze niet in rook te laten opgaan.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


Les pourcentages d'immobilisation relevés pour les navires chypriotes à la suite de contrôles effectués par l'État du port restent cependant nettement supérieurs à la moyenne des navires battant pavillon d'un État membre de l'UE.

Na door de havenstaat uitgevoerde controles worden in verhouding nog steeds veel meer Cypriotische schepen aan de ketting gelegd dan schepen die de vlag van een EU-lidstaat voeren.


Cependant, d'autres travaux restent nécessaires, comme l'aménagement qui porte des chambres pour célibataires à quatre ou six personnes maximum et les espaces pour les familles.

Er blijven echter nog werken nodig, onder meer om kamers voor alleenstaanden om te vormen in kamers voor maximaal vier of zes personen, ofwel tot ruimtes voor gezinnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

port restent cependant nettement ->

Date index: 2021-08-06
w