Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «posent la question semblent avoir » (Français → Néerlandais) :

Ceux qui posent la question semblent avoir perdu de vue que ces articles figurent dans la loi de pacification et sont, de ce fait, à considérer comme des garanties que ne peuvent modifier les régions.

De stellers van de vraag hebben uit het oog verloren dat deze artikelen opgenomen zijn in de pacificatiewet en, derhalve, als garanties te beschouwen zijn die niet gewijzigd kunnen worden door de gewesten.


Ceux qui posent la question semblent avoir perdu de vue que ces articles figurent dans la loi de pacification et sont, de ce fait, à considérer comme des garanties que ne peuvent modifier les régions.

De stellers van de vraag hebben uit het oog verloren dat deze artikelen opgenomen zijn in de pacificatiewet en, derhalve, als garanties te beschouwen zijn die niet gewijzigd kunnen worden door de gewesten.


Les Pays-Bas semblent avoir fait de bons progrès dans le domaine de l'intégration de la question de la biodiversité dans l'EIE.

Nederland lijkt goede vooruitgang te hebben gemaakt met het meenemen van aspecten van biodiversiteit in de m.e.r.


Un programme d'action communautaire destiné à favoriser l'intégration des ressortissants de pays tiers pourrait être conçu afin d'avoir une meilleure connaissance des questions qui se posent grâce à une évaluation des pratiques en cours, de développer des modèles et des indicateurs, de favoriser le dialogue entre les acteurs concernés et de soutenir les réseaux européens et la promotion des activités propres à accroître la sensibilité à la question.

Er zou een communautair actieprogramma kunnen worden ontwikkeld ter bevordering van de integratie van derdelanders, met de bedoeling meer inzicht te krijgen in de betrokken vraagstukken door middel van de evaluatie van praktijken, de ontwikkeling van standaarden en andere indicatoren, bevordering van de dialoog tussen de betrokken partijen, ondersteuning van de Europese netwerken en bevordering van bewustmakingsacties.


Il est également important de disposer de règles d'application communes, de sorte que toutes les parties sachent comment le système est traduit dans la pratique et puissent mettre en question toute instance au sein de laquelle les règles ne semblent pas avoir été respectées.

Gemeenschappelijke uitvoeringsvoorschriften zijn ook belangrijk, waardoor alle partijen weten hoe het systeem in de praktijk wordt toegepast en vragen kunnen stellen over instanties waar de voorschriften blijkbaar niet zijn nageleefd.


Pour le reste, la plupart des membres se posent des questions au sujet du rôle que le Royaume-Uni peut encore jouer dans la future Europe et des conséquences que cela peut avoir pour le développement ultérieur de l'Europe.

De meeste leden stellen zich verder vragen bij de rol die het Verenigd Koninkrijk nog kan spelen in het toekomstig Europa en de gevolgen hiervan voor de verdere ontwikkeling van de Europese Unie.


1. Si la Commission a connaissance d'un risque grave, découlant de certains produits, pour la santé et la sécurité des consommateurs dans divers États membres, elle peut, après avoir consulté les États membres et, si des questions scientifiques qui relèvent du domaine de compétence d'un comité scientifique communautaire se posent, le comité scientifique compétent pour le risque concerné, arrêter, à la lumière des résultats de ces c ...[+++]

1. Wanneer het de Commissie bekend is dat bepaalde producten een ernstig risico voor de gezondheid en de veiligheid van de consumenten in meer dan één lidstaat inhouden, kan zij - na raadpleging van de lidstaten en, wanneer er wetenschappelijke kwesties rijzen die onder de bevoegdheid van een wetenschappelijk comité vallen, na raadpleging van het voor dat risico bevoegde wetenschappelijk comité - in het licht van de resultaten van de raadpleging en overeenkomstig de procedure van artikel 15, lid 2, een beschikking geven waarbij de lid ...[+++]


1. Si la Commission a connaissance d'un risque grave, découlant de certains produits, pour la santé et la sécurité des consommateurs dans divers États membres, elle peut, après avoir consulté les États membres et, si des questions scientifiques qui relèvent du domaine de compétence d'un comité scientifique communautaire se posent, le comité scientifique compétent pour le risque concerné, arrêter, à la lumière des résultats de ces c ...[+++]

1. Wanneer het de Commissie bekend is dat bepaalde producten een ernstig risico voor de gezondheid en de veiligheid van de consumenten in meer dan één lidstaat inhouden, kan zij — na raadpleging van de lidstaten en, wanneer er wetenschappelijke kwesties rijzen die onder de bevoegdheid van een wetenschappelijk comité vallen, na raadpleging van het voor dat risico bevoegde wetenschappelijk comité — in het licht van de resultaten van de raadpleging en overeenkomstig de procedure van artikel 15, lid 2, een beschikking geven waarbij de lid ...[+++]


– Les contrats en question semblent avoir été conclus en 1996 et 1997.

– De bewuste contracten lijken in 1996 en 1997 te zijn gesloten.


- J'ai rédigé ma question voici deux jours et, depuis lors, les choses semblent avoir évolué.

- Ik heb mijn vraag twee dagen geleden geformuleerd en ondertussen is er in Moskou heel wat veranderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posent la question semblent avoir ->

Date index: 2023-01-14
w