Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question semblent avoir " (Frans → Nederlands) :

Les Pays-Bas semblent avoir fait de bons progrès dans le domaine de l'intégration de la question de la biodiversité dans l'EIE.

Nederland lijkt goede vooruitgang te hebben gemaakt met het meenemen van aspecten van biodiversiteit in de m.e.r.


Ceux qui posent la question semblent avoir perdu de vue que ces articles figurent dans la loi de pacification et sont, de ce fait, à considérer comme des garanties que ne peuvent modifier les régions.

De stellers van de vraag hebben uit het oog verloren dat deze artikelen opgenomen zijn in de pacificatiewet en, derhalve, als garanties te beschouwen zijn die niet gewijzigd kunnen worden door de gewesten.


Ceux qui posent la question semblent avoir perdu de vue que ces articles figurent dans la loi de pacification et sont, de ce fait, à considérer comme des garanties que ne peuvent modifier les régions.

De stellers van de vraag hebben uit het oog verloren dat deze artikelen opgenomen zijn in de pacificatiewet en, derhalve, als garanties te beschouwen zijn die niet gewijzigd kunnen worden door de gewesten.


Je souhaite me joindre à la question de monsieur Degroote concernant le sujet des enquêtes sur les réseaux terroristes et les déclarations du bourgmestre de Bruxelles, qui semblent avoir choqué mon honorable collègue.

Mijn vraag haakt aan bij de vraag van de heer Degroote over de onderzoeken naar terrorismenetwerken en de uitspraken van de burgemeester van Brussel, waaraan mijn waarde collega blijkbaar aanstoot heeft genomen.


Il est également important de disposer de règles d'application communes, de sorte que toutes les parties sachent comment le système est traduit dans la pratique et puissent mettre en question toute instance au sein de laquelle les règles ne semblent pas avoir été respectées.

Gemeenschappelijke uitvoeringsvoorschriften zijn ook belangrijk, waardoor alle partijen weten hoe het systeem in de praktijk wordt toegepast en vragen kunnen stellen over instanties waar de voorschriften blijkbaar niet zijn nageleefd.


Deux éléments semblent surtout conditionner la réponse à la question de savoir dans quelle mesure la loi doit laisser le champ libre à la recherche sur les embryons, si toutefois il y a lieu de lui laisser le champ libre : le statut que le scientifique donne à l'embryon in vitro et les éventuelles solutions de rechange qu'il pense y avoir à une recherche de ce type.

Het antwoord op de vraag of en in welke mate de wet de mogelijkheid van embryo-onderzoek moet openlaten lijkt voornamelijk te worden bepaald door twee elementen : het statuut dat de wetenschapper aan het embryo in vitro toekent en de mogelijke alternatieven die hij ziet voor dergelijk onderzoek.


À la suite d'un incendie survenu récemment dans une entreprise située à Seneffe (active notamment dans l'assemblage de munitions), lors duquel les plans d'urgence tant interne qu'externe semblent avoir fonctionné, plusieurs pompiers ont soulevé un certain nombre de questions.

Naar aanleiding van een recente bedrijfsbrand in Seneffe (assemblage van munitie onder andere), waarbij het intern en extern urgentieplan blijkbaar wel hebben gewerkt, werden door verschillende brandweermensen achteraf vragen gesteld.


Alors que ce cadre représente sans aucun doute la principale valeur ajoutée du programme commun, ni les activités de recherche, ni celles de mise en relation, ne semblent avoir trait à cette question, à moins que le lien n'ait pas été clairement établi.

Het is duidelijk dat hierin de voornaamste toegevoegde waarde van het gemeenschappelijk programma gelegen is, en niettemin lijken noch de onderzoeks-, noch de bemiddelingsactiviteiten zich hierop te concentreren, of wordt daartussen althans geen duidelijk verband gelegd.


– Les contrats en question semblent avoir été conclus en 1996 et 1997.

– De bewuste contracten lijken in 1996 en 1997 te zijn gesloten.


- J'ai rédigé ma question voici deux jours et, depuis lors, les choses semblent avoir évolué.

- Ik heb mijn vraag twee dagen geleden geformuleerd en ondertussen is er in Moskou heel wat veranderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question semblent avoir ->

Date index: 2021-09-21
w