Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour décider quels pays feront " (Frans → Nederlands) :

Les autorités d’ici n’examineront pas votre demande plus avant tant qu’il n’aura pas été décidé quel pays est responsable de l’examen de votre demande.

Totdat is besloten welk land verantwoordelijk is voor de behandeling van uw verzoek, zullen onze autoriteiten uw verzoek niet nader onderzoeken.


Mme Jansegers aimerait savoir si l'Institut décide lui-même quels thèmes feront l'objet d'une étude.

Mevrouw Jansegers wil weten of het Instituut zelf beslist over welke thema's studies zullen worden uitgevoerd.


Mme Jansegers aimerait savoir si l'Institut décide lui-même quels thèmes feront l'objet d'une étude.

Mevrouw Jansegers wil weten of het Instituut zelf beslist over welke thema's studies zullen worden uitgevoerd.


Dans le cas de l'Afghanistan, il y a le fait que les relations avec ce pays furent interrompues de 1980 à 2001; des relations diplomatiques avec la République populaire démocratique de Corée n'ont été établies qu'en 2001, et des ambassadeurs accrédités plus tard (l'ambassadeur nord-coréen à Berlin et l'ambassadeur belge à Séoul), donnée qui doit encore être reprise dans une brochure qui sort annuellement; dans le cas de l'Irak, on devait décider quel ...[+++]e diplomatique belge s'occuperait des relations avec ce pays.

In het geval Afghanistan is er het feit dat onze relaties met dit land tussen 1980 en 2001 waren stilgevallen; met de Democratische Volksrepubliek Korea werden pas in 2001 diplomatieke relaties aangeknoopt, en vervolgens ambassadeurs geaccrediteerd (de Noordkoreaanse ambassadeur in Berlijn en de Belgische ambassadeur in Seoel) gegeven dat nog dient opgenomen in een boek dat jaarlijks verschijnt; in het geval van Irak moest beslist worden welke Belgische diplomatieke post relaties met dat land zou behartigen.


Ils ont évoqué les propositions, notamment de la Russie et de divers pays africains et arabes, qui allaient tellement loin (donner aux États le pouvoir de décider quels courriels sont des spams, interdire à des individus l'accès à internet lorsqu'ils mettent en péril la stabilité nationale ou internationale, faire payer les fournisseurs pour l'usage du réseau qui en découle, ..) que des eff ...[+++]

Ze verwezen naar voorstellen van onder andere Rusland en enkele Afrikaanse en Arabische landen die dermate verregaand waren (individuele staten het recht geven om zelf te bepalen welke e-mails spam zijn, individuele gebruikers de toegang tot het internet ontzeggen wanneer zij de nationale of internationale stabiliteit bedreigen, aanbieders van onlinecontent laten betalen voor het netwerkverkeer dat ze veroorzaken, ..) dat ze nefaste gevolgen zouden hebben voor de openheid, de toegankelijkheid en de vrijheid van het internet.


La complémentarité devrait s’appliquer aux niveaux national et transnational, en permettant de décider qui s’engage auprès de quel pays.

Er moet worden gestreefd naar complementariteit op nationaal of internationaal niveau, door te bepalen wie zich in welk land inzet.


3.5.4. [38] La Convention de Rotterdam, adoptée et ouverte à la ratification par une conférence des plénipotentiaires le 10 septembre 1998, établit une première ligne de défense contre des problèmes potentiels en permettant aux pays importateurs, notamment les pays développés, de décider quels produits chimiques relevant de la procédure PIC ils sont disposés à accepter et ceux qui sont à ex ...[+++]

[40] In het Verdrag van Rotterdam, aangenomen en voor ondertekening geopend door een vergadering van gevolmachtigden op 10 september 1998, is een eerste verdedigingslijn tegen mogelijke problemen vastgelegd door de importerende landen, vooral ontwikkelingslanden, in staat te stellen te beslissen welke onder de PIC-procedure vallende chemicaliën zij willen ontvangen en welke niet omdat zij deze stoffen niet veilig kunnen beheren.


Art. VIII 87. § 1. Le collège des chefs de division décide, avant le 1 juillet de l'année suivant l'année d'évaluation, quels fonctionnaires feront l'objet d'un ralentissement de la carrière tel que visé à l'article VIII 83, premier alinéa, 2°, a).

Art. VIII 87. § 1. Het college van afdelingshoofden beslist vóór 1 juli van het jaar dat volgt op het evaluatiejaar, welke ambtenaren een loopbaanvertraging zoals bedoeld in artikel VIII 83, eerste lid, 2°, a) zullen ondergaan.


Le Conseil européen de Séville ajoutait qu'afin de le mettre en mesure de décider quels seraient les pays candidats avec lesquels les négociations pourraient être conclues à la fin de 2002, la Commission devait formuler les recommandations pertinentes à la lumière de ses rapports réguliers.

De Europese Raad in Sevilla voegde hieraan toe dat om te kunnen besluiten met welke kandidaat-lidstaten de onderhandelingen eind 2002 kunnen worden afgesloten, de Commissie in het licht van haar periodieke verslagen passende aanbevelingen zou moeten formuleren.


Il conviendrait donc idéalement que les pays donateurs, par le biais du dialogue politique, analysent de manière critique les PRSP du pays partenaire, contribuent à leur amélioration et décident quel donateur soutiendra quelle politique sectorielle proposée et comment.

Het zou ideaal zijn mochten de donorlanden de PRSP's van de partnerlanden kritisch analyseren via politieke dialoog, ze helpen verbeteren en beslissen welke donor welk voorgesteld sectoraal beleid zal steunen en hoe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour décider quels pays feront ->

Date index: 2024-04-04
w