Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour seulement cette année » (Français → Néerlandais) :

Il y a seulement quelques années, la division de l’Europe a pris fin avec l’entrée de nouveaux États membres et l’engagement d’autres États sur la voie de l’adhésion ou d’une relation plus étroite avec l’Union.

Pas enkele jaren geleden kwam er een einde aan het verdeelde Europa, toen nieuwe lidstaten toetraden tot de Unie en andere landen de eerste stappen op weg naar het lidmaatschap of een nauwere relatie met de Unie zetten.


Par ailleurs, j'ai pu observer qu'un nombre important d'emplois seront créés au sein notamment de la STIB et des TEC wallons en 2016. 1. Quelle procédure de screening est mise en place concernant les services pararégionaux tels que la STIB, De Lijn et TEC, sachant que pour seulement cette année 2016, 800 collaborateurs seront engagés au sein de la STIB, 500 au sein de De Lijn et 200 au sein des TEC?

Daarnaast merkte ik op dat er in 2016 veel banen zullen worden geschapen bij de MIVB en de Waalse TEC. 1. Welke screeningsprocedure werd er uitgewerkt voor de paragewestelijke instellingen zoals de MIVB, De Lijn en TEC, in de wetenschap dat er in 2016 alleen al 800 nieuwe werknemers zullen worden aangetrokken bij de MIVB, 500 bij De Lijn en 200 bij TEC?


Il n'est toujours pas opérationnel; - les essieux arrières de ces véhicules souffriraient de fragilités, entraînant une réduction opérationnelle et nécessitant des entretiens fréquents et onéreux; - la maintenance lourde de ces véhicules après un certain nombre de kilomètres nécessiterait 800 heures de travail, alors que la capacité de l'ex-arsenal de Rocourt permettrait d'assurer cette mission pour deux AIV seulement par année.

Het voertuig is nog steeds niet operationeel; - de achterassen van die voertuigen zouden zwakke punten vertonen, wat resulteert in een beperkte inzetbaarheid en frequente en dure onderhoudsbeurten; - het groot onderhoud van die voertuigen na een bepaald aantal kilometer zou 800 werkuren in beslag nemen, terwijl in het voormalig arsenaal te Rocourt slechts twee AIV's per jaar een grote onderhoudsbeurt zouden kunnen krijgen.


Ce guichet a été ouvert il y a seulement quelques années, au moment de l'ouverture de l'accès Kievit à l'arrière de la gare.

Het loket is nog maar enkele jaren open, sinds de opening van de achterkant van het station Kievit.


Cette collaboration permettait non seulement d'étendre l'Année à une zone géographique plus importante, mais elle favorisait également l'enrichissement mutuel des savoir-faire.

Niet alleen omdat het Jaar hierdoor een groter geografisch gebied kon bestrijken, maar ook omdat op deze manier een vruchtbare uitwisseling van expertise tot stand kwam.


Je tiens à vous signaler que, pour plus de détails, chaque commune peut demander, par lettre ou par e-mail, un aperçu détaillé de l'évolution des recettes des additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques non seulement par année budgétaire mais également par exercice d'imposition pour la période 2006-2015.

Ik wil hierbij opmerken dat elke gemeente, per mail of per brief, een gedetailleerd overzicht van de evolutie van de ontvangsten van de aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting kan aanvragen. Dat overzicht geeft de ontvangsten weer, niet alleen per begrotingsjaar, maar ook per aanslagjaar, en dat voor de periode 2006-2015.


Cela ne tient pas à la directive elle-même, mais à l’évolution des technologies et de la société: les attentes sont radicalement différentes aujourd’hui de ce qu’elles étaient il y a seulement quelques années (et les services de santé ne sont sans doute pas insensibles, par exemple, aux critiques émises par les utilisateurs).

Dat komt niet door de richtlijn zelf maar door technologische en maatschappelijke veranderingen in bredere zin, waardoor mensen nu totaal andere verwachtingen hebben dan nog maar enkele jaren geleden (en er is geen reden om aan te nemen dat gezondheidsdiensten immuun zijn voor de gevolgen van bijv. gebruikersbeoordelingen).


On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t- ...[+++]

Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die sinds april 2009 in de gevangenis hebben gezeten, er in 2012 slechts één gevangene of ex-gevangene werd ger ...[+++]


Néanmoins, les États membres peuvent décider d’appliquer cette disposition seulement à partir de l’année 2008.

De lidstaten kunnen evenwel besluiten deze bepaling pas vanaf het aanvraagjaar 2008 toe te passen.


Néanmoins, les États membres peuvent décider d'appliquer cette disposition seulement à partir de l'année 2008.

De lidstaten kunnen evenwel besluiten deze bepaling eerst vanaf het aanvraagjaar 2008 toe te passen.


w