Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrais-je connaître votre avis " (Frans → Nederlands) :

1. Pourrais-je connaître votre avis sur la question d'un tel agrément tant dans les missions B-Fast qu'en Belgique et en Europe dans le cadre de l'Aide à la nation?

1. Hoe staat u tegenover zo een bevoegdheidsverlening, zowel met betrekking tot de B-FAST-missies als de opdrachten die in het kader van de hulp aan de natie in België en Europa worden uitgevoerd?


3. Pourrais-je connaître le montant global qui a été économisé ces cinq dernières années grâce au démontage d'infrastructures ferroviaires? Pourriez-vous me fournir des chiffres par an et par province?

3. Kan een overzicht geboden worden van de totaalsom die de afgelopen vijf jaar werd bespaard door uitbraak van spoorinfrastructuur (graag opdeling per jaar, per provincie)?


Il semblerait que cette différence de traitement (écrou en centre fermé ou simple délivrance d'un ordre de quitter le territoire) se base pour l'essentiel sur la nationalité dès lors que tous ces étrangers venaient d'arriver en Belgique. 1. Pourrais-je connaître le nombre de contrôles que la police a effectué depuis le 1er octobre 2015 dans les différentes gares du pays et à la côte ainsi que la répartition de ces contrôles parmi ces différents lieux?

Dit verschil in behandeling (opsluiting in een gesloten centrum of enkel een bevel om het grondgebied te verlaten) lijkt hoofdzakelijk te zijn gebaseerd op de nationaliteit, aangezien al die vreemdelingen net in België aankwamen. 1. Hoeveel controles heeft de politie sinds 1 oktober 2015 in de diverse stations en aan de kust uitgevoerd?


Dans la négative, pourrais-je connaître le nombre de cas de braconnage par arrondissement ainsi que le nombre de poursuites et le nombre de condamnations ?

Zo neen, kan het aantal gevallen van stroperij per arrondissement gegeven worden alsook het aantal vervolgingen en het aantal veroordelingen ?


3. Pourrais-je connaître, pour chaque bien immobilier, le montant de précompte immobilier payé (dernières données disponibles)?

3. Kan mij voor elk onroerend goed worden meegedeeld welke onroerende voorheffing er werd betaald (laatst beschikbare gegevens) ?


2) Pourrais-je connaître les raisons qui ont poussé l'Office des Etrangers à se prononcer contre l'octroi d 'un visa à M. Shamass ?

2) Mag ik weten om welke redenen de Dienst Vreemdelingenzaken de toekenning van een visum aan de heer Shammas hebben geweigerd?


Je partage votre avis selon lequel la formulation de l'article en question est perfectible.

Ik ben het met u eens dat de formulering van het bewuste artikel beter kan.


1. Pourrais-je connaître les dépenses effectuées par chacun (SNCB-Holding, UIC, autres)?

1. Welke uitgaven werden door wie gedaan (NMBS-Holding, UIC, andere)?


Je ne vous demande pas de me le confirmer, la loi vous l'interdisant ; je souhaite néanmoins connaître votre avis sur le fait d'embaucher comme informateur un individu soupçonné à l'époque par la police belge des assassinats don l'accusent aujourd'hui les autorités marocaines.

Ik vraag u daar geen bevestiging van omdat de wet u dat verbiedt, maar ik zou wel graag uw mening kennen over het in dienst nemen van een informant die destijds door de Belgische politie verdacht werd van de moorden waarvan de Marokkaanse overheid hem nu beschuldigt.


Je souhaiterais connaître votre avis, madame la ministre, sur ces accords qui empiètent sur les prérogatives du Parlement européen très clairement prévues par le Traité européen.

Wat is uw mening over deze akkoorden die een aantasting betekenen van de voorrechten van het Europees Parlement, waarin het Europees Verdrag nochtans uitdrukkelijk voorziet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais-je connaître votre avis ->

Date index: 2022-11-27
w