Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous communiquer les mesures déjà retenues » (Français → Néerlandais) :

Nonobstant le caractère très positif de ces données, pourriez-vous communiquer les mesures déjà retenues pour l'année 2016 pour renforcer la dynamique initiée?

Dat is uiteraard een zeer positieve trend. Welke maatregelen werden er nietteming al voor 2016 genomen om de op gang gebrachte dynamiek verder te versterken?


Outre leurs coûts souvent très compétitifs face aux logiciels propriétaires, ces outils ont également des avantages assez nombreux dont la maîtrise et la réappropriation des standards de contenu, la comptabilité étendue des formats, etc. 1. a) Pourriez-vous communiquer quelles mesures ont été prises en 2015 pour promouvoir l'usage des logiciels libres au sein des différentes administrations qui dépendent de votre tutelle ministérielle? b) Pourriez-vous également étayer votre réponse en précisant les budgets y affé ...[+++]

Naast het vaak zeer competitieve prijskaartje in vergelijking met propriëtaire software, bieden die tools ook behoorlijk wat voordelen: ze werken met en dragen bij tot de verbetering van de content standards, ze gebruiken bestandsformaten met een ruime compatibiliteit, enz. 1. a) Welke maatregelen werden er in 2015 genomen om het gebruik van open software in de verschillende administraties waarvoor u als minister bevoegd bent, te promoten? b) Kunt u in uw antwoord ook vermelden hoeveel middelen er daarvoor werden uitgetrokken?


Pourriez-vous communiquer les mesures que vous avez prises afin que nous puissions tenir compte des recommandations des experts dans notre législation?

Welke maatregelen heeft u genomen om onze wetgeving aan de aanbevelingen van de deskundigen aan te passen?


2. Pourriez-vous communiquer les mesures que vous avez prises suite à la divulgation de ces informations?

2. Welke maatregelen heeft u genomen naar aanleiding van dat bericht?


4. Par ailleurs, de manière plus globale, puisqu'il semble qu'une concertation sur le sujet entre l'AFCN et l'OCAM a été mise en place, pourriez-vous communiquer les mesures que vous avez prises afin d'éviter que la situation française se répète dans notre pays?

4. Kan u, aangezien er blijkbaar sprake is van overleg hieromtrent tussen het FANC en het OCAD, voorts meer in het algemeen aangeven welke maatregelen u heeft genomen om te voorkomen dat in ons land hetzelfde gebeurt als in Frankrijk?


Comme je l’ai déjà expliqué dans ma réponse à votre question parlementaire n° 4-4493 du 23 septembre 2009, je ne vous communique pas la liste des résultats détaillés par hôpital car la nouvelle législation n'a plus retenu une telle communication.

Zoals ik reeds verklaarde in mijn antwoord op uw parlementaire vraag nr. 4-4493 gesteld op 23 september 2009, deel ik u de lijst met de gedetailleerde resultaten per ziekenhuis niet mee, aangezien een dergelijke mededeling niet meer in de nieuwe wetgeving is opgenomen.


Pourriez-vous m'informer des mesures prises ou à prendre prochainement pour répondre aux recommandations de la Cour des comptes et si une évaluation de l'impact de ces mesures peut déjà être mesurée ?

Kunt u me meedelen welke maatregelen er werden genomen of binnenkort zullen worden genomen om tegemoet te komen aan de aanbevelingen van het Rekenhof? Kan de impact van deze maatregelen al worden geëvalueerd ?


Pourriez-vous également me communiquer le nombre d'agents concernés par cette mesure ainsi que l'impact budgétaire ?

Hoeveel ambtenaren vallen onder deze maatregel en wat is de budgettaire impact ervan ?


Pourriez-vous me communiquer quelles sont les conséquences ou sanctions applicables lors du contrôle par l'AFER de la comptabilité d'un exportateur lorsque ce dernier n'est pas en mesure de prouver l'exportation des marchandises en raison de l'absence de production des documents EX1 ou EX3 dûment visés par l'administration des Douanes ?

Welke gevolgen of sancties kunnen voortvloeien uit een controle door de AOIF van de boekhouding van een exporteur als die laatste niet in staat is de export van de goederen te bewijzen omdat hij de door de administratie der Douane en Accijnzen behoorlijk geviseerde EX1 of EX3-documenten niet kan overleggen ?


À cet égard, pourriez-vous me communiquer si une demande a déjà été introduite par le ministre flamand de l'Énergie à ce sujet ?

Zou u mij kunnen meedelen of de Vlaamse minister van Energie terzake al een verzoek heeft ingediend ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous communiquer les mesures déjà retenues ->

Date index: 2021-08-30
w