Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous nous préciser quels seront » (Français → Néerlandais) :

Pourriez-vous nous préciser quels seront les critères présidant à l'assignation des passagers dans les différents groupes " à risque " , sur quelles bases et par quelles institutions seront-ils établis, où ces données seront-elles enregistrées et par qui seront-elles gérées ?

Kunt u ons meer uitleg geven over de criteria voor de indeling van passagiers in verschillende risicogroepen? Op welke basis en door welke instellingen zullen ze worden opgesteld, waar zullen die gegevens worden geregistreerd en door wie zullen ze worden beheerd?


Pourriez-vous également préciser quel système permettant la bonne information des autorités locales et provinciales est (ou sera) mis en place en ce qui concerne la détention des armes par les tireurs sportifs ?

Bestaat er een goed informatiesysteem, of zal er een worden uitgewerkt, voor de gemeentelijke en provinciale overheden met betrekking tot het wapenbezit door sportschutters ?


Au-delà de l'approbation du programme des épreuves, de la composition des commissions de sélection et de la signature des procès-verbaux de clôture des sélections par le Selor, pourriez-vous me préciser quel est le rôle joué par le Selor dans l'organisation des sélections comparatives d'accession et de qualifications professionnelle aux grades d'inspecteur principal et de premier attaché ?

Kunt u mij, los van de goedkeuring van de programma's van de proeven, de samenstelling van de selectiecommissies en de ondertekening van de processen-verbaal ter afsluiting van de selecties door Selor, verduidelijken wat de rol van Selor is in de organisatie van de vergelijkende selecties voor overgang en voor de proef over de beroepsbekwaamheid voor de graden van eerstaanwezend inspecteur en van eerste attaché ?


3. Afin de mettre en œuvre l'un des points essentiels de l'accord liant désormais l'État belge à GDF-Suez, à savoir garantir « une sécurité d'alimentation d'énergie garantie sur le long terme pour le pays », pouvez-vous me préciser quels seront les pays d'origine de l'uranium qui sera utilisé dans les centrales nucléaires pour leur période de prolongation ?

3. Uit welke landen zal de uranium komen die gedurende de periode van verlengde werking van de kerncentrales zal worden gebruikt, met het oog op de uitvoering van één van de essentiële punten van de overeenkomst tussen de Belgische Staat en GDF Suez, namelijk een zekerheid inzake energiebevoorrading voor het land op lange termijn?


Pourriez-vous me préciser quels sous-projets (travaux de génie, travaux ferroviaires, aménagement des gares, etc.) prévus dans le cadre du RER (réseau express régional) sont actuellement suspendus dans l'attente d'une décision judiciaire et ce pour les trajets suivants: 1.

Graag had ik vernomen welke deelprojecten (geniewerken, spoorwerken, stationsinrichting, enzovoort) van het GEN (Gewestelijk Expresnet) niet verder kunnen uitgevoerd worden omdat ze wachten op een juridische uitspraak en dit voor de trajecten: 1.


1. Pourriez-vous nous préciser quelles autres communes seraient dans une situation similaire et quel serait l'impact budgétaire pour elles?

1. Welke andere steden en gemeenten zouden zich in een soortgelijke situatie bevinden en welke budgettaire impact zou dat voor ze hebben?


3. a) Pourriez-vous indiquer dans quelle mesure cette directive est suivie? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous préciser quels acheteurs et commerçants apposent cet étiquetage?

3. a) Kunt u een zicht geven in hoeverre deze richtlijn wordt opgevolgd? b) Zo ja, kunt u een overzicht geven van de inkopers en handelaren die deze etikettering hebben doorgevoerd?


3. a) L'arrêté ministériel, dont il est question ci-dessus, a-t-il été élaboré dans l'intervalle? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous en exposer la teneur? c) Dans la négative, pourriez-vous d'ores et déjà esquisser les grandes lignes de la procédure et préciser quel échéancier a été fixé?

3. a) Is het ministerieel besluit, waarvan hierboven sprake, er ondertussen? b) Zo ja, kunt u het toelichten? c) Zo niet, kunt u de geplande procedure al in grote lijnen schetsen en wat is de timing?


1. Pourriez-vous me préciser quel était au cours des cinq dernières années (et si possible au cours des dix dernières années) le nombre de candidats qui se sont présentés pour un recrutement au sein des trois unités?

1. Kan u voor de voorbije vijf jaar (indien mogelijk tien jaar) meedelen hoeveel rekruten er zich voor de drie verschillende eenheden hebben aangemeld?


Au-delà de l'approbation du programme des épreuves, de la composition des commissions de sélection et de la signature des procès-verbaux de clôture des sélections par le Selor, pourriez-vous me préciser quel est le rôle que joue le Selor dans l'organisation des sélections comparatives d'accession et de qualifications professionnelle aux grades d'inspecteur principal et de premier attaché du SPF Finances ?

Welke andere rol speelt Selor in de organisatie van de vergelijkende selecties voor overgang en beroepskwalificatie naar de graden van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur en eerste attaché bij de FOD Financiën, naast de goedkeuring van de programmaontwerpen van de proeven, de samenstelling van de selectiecommissies en de ondertekening van de processen-verbaal ter afsluiting van de selecties ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous nous préciser quels seront ->

Date index: 2021-01-05
w