Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront ainsi devenir " (Frans → Nederlands) :

Cette mesure devrait avoir un effet positif sur les femmes, qui pourront ainsi devenir mères sans avoir à s’inquiéter des risques de pauvreté et d’exclusion sociale.

Dit zal een positief effect hebben op vrouwen en hun angst voor armoede en sociale uitsluiting wegnemen.


Les contrôleurs pourront alors devenir une main-d'œuvre plus mobile, à même de vendre ses talents plus largement – comme les pilotes le font de plus en plus –, contribuant ainsi à créer une industrie plus flexible, solide et innovante.

Hierdoor kunnen verkeersleiders een meer flexibele werkkracht worden, waardoor ze hun talenten wereldwijd kunnen verkopen, zoals de piloten nu steeds vaker doen, en dus bijdragen tot een meer flexibele, sterkere en innovatieve sector.


Chers collègues, nous auront d’authentiques raisons de nous réjouir le jour où, à la place de ces ghettos ruraux déracinés, nous verront des gens travaillant dans ces nouvelles coopératives sociales, au retour de leur travail, dire à leurs enfants d’étudier et de s’appliquer parce qu’ils pourront ainsi devenir exactement ce qu’ils souhaitent devenir.

Geachte collega's, we zullen pas echt iets te vieren hebben als mensen in plaats van in ontwortelde plattelandsgetto's in nieuw opgezette sociale coöperaties kunnen werken en bij thuiskomst tegen hun kinderen kunnen zeggen dat ze moeten studeren en hun best moeten doen omdat ze alles kunnen worden wat ze maar willen.


Ces sociétés pourront par la suite, à l'instar des entreprises publiques, faire figure d'exemples pour les autres entreprises généralement de plus petite taille, et devenir ainsi le catalyseur d'un processus plus spontané sur la voie de la diversité et de l'amélioration de la prise de décisions.

Deze bedrijven kunnen dan later, samen met de overheidsbedrijven, als voorbeeld dienen voor de andere, veelal kleinere bedrijven en kunnen zo de katalysator zijn voor een spontaner proces naar diversiteit en betere besluitvorming..


Ces sociétés pourront par la suite, à l'instar des entreprises publiques, faire figure d'exemples pour les autres entreprises généralement de plus petite taille, et devenir ainsi le catalyseur d'un processus plus spontané sur la voie de la diversité et de l'amélioration de la prise de décisions.

Deze bedrijven kunnen dan later, samen met de overheidsbedrijven, als voorbeeld dienen voor de andere, veelal kleinere bedrijven en kunnen zo de katalysator zijn voor een spontaner proces naar diversiteit en betere besluitvorming..


Le risque de voir les dernières économies s’enfoncer dans la récession doit être utilisé pour les relancer en premier; elles pourront ainsi, avec l’aide de ce financement et du savoir-faire, devenir des centres de stabilité sur lesquels le système économique et financier de l’Union européenne pourra s’appuyer pour récupérer plus rapidement.

Het potentieel van de laatste economieën die in recessie raken, moet worden gebruikt om hen als eerste weer te doen opleven, zodat ze zich met behulp van deze fondsen en knowhow kunnen ontwikkelen tot centra van stabiliteit, die een omgeving creëren waarin het economische en financiële systeem van de Europese Unie zich sneller kan herstellen.


Le processus de Barcelone doit ainsi devenir une sorte de solution alternative pour les pays qui ne pourront jamais devenir membres de l’UE.

Het proces van Barcelona moet op die manier een soort alternatief worden voor landen die nooit lid van de EU kunnen worden.


Tous les enfants concernés par cette législation pourront ainsi acquérir la citoyenneté et devenir des membres pleinement intégrés de la société estonienne.

Alle onder deze wetgeving vallende kinderen zullen aldus het staatsburgerschap kunnen verwerven en zich volledig kunnen integreren in de Estlandse samenleving.


Puisqu'on connaît déjà la date d'entrée en vigueur d'une réglementation générale, davantage d'établissements, tels que les cafés, continueront à servir des repas légers et pourront ainsi profiter de la baisse de TVA et devenir non-fumeurs à partir du 1 janvier 2010.

Voor startende ondernemers is het meteen duidelijk wat de toekomstige situatie zal zijn en kunnen mogelijke investeringen tijdig worden voorbereid. Door nu reeds te voorzien in een duidelijke ingangsdatum voor een algemene regeling zullen meer horecazaken, zoals cafés, lichte maaltijden blijven serveren, waardoor ze ook de btw-verlaging kunnen genieten en rookvrij worden vanaf 1 januari 2010.


Le Conseil d'État risque ainsi de devenir l'arène dans laquelle de petits cercles idéologiques et politiques motivés pourront livrer bataille.

De Raad van State dreigt aldus de arena te worden waarin ideologisch en politiek gemotiveerde clubjes slag kunnen leveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront ainsi devenir ->

Date index: 2023-05-14
w