Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourtant aussi beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Le manque de ponctualité est sans doute imputable partiellement à des facteurs externes comme le temps ou les pannes techniques mais ce n'est pas le cas pour la communication qui laisse pourtant aussi beaucoup à désirer.

Het gebrek aan stiptheid is wellicht gedeeltelijk te wijten aan een aantal externe factoren, zoals het weer of technische pannes, maar voor de communicatie geldt dat heel wat minder.


Celles-ci ont aussi un effectif de membres et beaucoup de frais administratifs et pourtant, elles limitent leurs frais à 3,05 %, alors que les mutualités ont besoin de 5 % en moyenne.

Die hebben ook een ledenbestand, hebben heel wat administratieve kosten en toch beperken zij hun kosten tot 3,05 %, terwijl ziekenfondsen gemiddeld 5 % nodig hebben.


Le nombre réel de plaintes est pourtant beaucoup plus important, car des plaintes, en raison de factures de téléphone élevées, sont aussi déposées auprès des services de médiation en matière de télécommunications.

Het reëel aantal klachten is evenwel veel meer, gezien de klachten ook worden ingediend bij de ombudsdiensten inzake telecommunicatie, wegens hoge telefoonfacturen.


Elle coûte aussi beaucoup d’argent à nos agriculteurs et elle entame dangereusement la confiance du consommateur dans des productions agricoles et une industrie agroalimentaire, qui sont pourtant certainement les plus contrôlées et les plus sûres au monde.

Daarnaast kost de bacterie onze boeren veel geld en tast zij het vertrouwen van de consument in onze landbouwproducten en agrolevensmiddelenindustrie ernstig aan, terwijl deze beslist het veiligst en strengst gecontroleerd ter wereld zijn.


Nul ne niera pourtant qu’il reste beaucoup à faire à cet égard, ni que l'Union européenne et la Fédération de Russie partagent non seulement un patrimoine historique, culturel et religieux, mais aussi des intérêts e des défis communs qui justifient une relation plus étroite sur de nombreux plans.

Tegelijkertijd kan niet ontkend worden dat er nog veel moet gebeuren op dit gebied, en het is duidelijk dat de Europese Unie en de Russische Federatie niet alleen een historisch, cultureel en religieus erfgoed hebben, maar ook dezelfde belangen en uitdagingen, hetgeen verdere toenadering rechtvaardigt op vele niveaus.


Pourtant, aucun pays ne peut continuer à essayer de gérer cette tragédie seul, surtout un pays aussi petit que Malte qui supporte un poids déjà beaucoup plus lourd qu’elle ne le peut.

Maar geen enkel land kan deze tragedie alleen het hoofd blijven bieden, vooral niet een land dat zo klein is als Malta en dat al veel zwaardere lasten op zijn schouders heeft dan het kan dragen.


Le secteur des soins de santé mentale fait pourtant déjà beaucoup d'efforts pour accueillir aussi bien que possible un maximum de personnes et pour les réintégrer dans la société.

De geestelijke gezondheidszorg doet echter al heel wat inspanningen om zoveel mogelijk mensen zo goed mogelijk op te vangen en om ze te reïntegreren in de samenleving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant aussi beaucoup ->

Date index: 2021-06-30
w