Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui laisse pourtant aussi beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Le manque de ponctualité est sans doute imputable partiellement à des facteurs externes comme le temps ou les pannes techniques mais ce n'est pas le cas pour la communication qui laisse pourtant aussi beaucoup à désirer.

Het gebrek aan stiptheid is wellicht gedeeltelijk te wijten aan een aantal externe factoren, zoals het weer of technische pannes, maar voor de communicatie geldt dat heel wat minder.


Le nombre réel de plaintes est pourtant beaucoup plus important, car des plaintes, en raison de factures de téléphone élevées, sont aussi déposées auprès des services de médiation en matière de télécommunications.

Het reëel aantal klachten is evenwel veel meer, gezien de klachten ook worden ingediend bij de ombudsdiensten inzake telecommunicatie, wegens hoge telefoonfacturen.


Celles-ci ont aussi un effectif de membres et beaucoup de frais administratifs et pourtant, elles limitent leurs frais à 3,05 %, alors que les mutualités ont besoin de 5 % en moyenne.

Die hebben ook een ledenbestand, hebben heel wat administratieve kosten en toch beperken zij hun kosten tot 3,05 %, terwijl ziekenfondsen gemiddeld 5 % nodig hebben.


Mme De Roeck maintient que la participation à des événements culturels est, elle aussi, bénéfique pour la santé publique, car actuellement, outre la santé physique, la santé mentale laisse également beaucoup à désirer.

Mevrouw De Roeck blijft bij haar standpunt dat ook deelname aan culturele evenementen de volksgezondheid ten goede komt, want tegenwoordig laat niet alleen de lichamelijke gezondheid maar vooral ook de geestelijke gezondheid erg te wensen over.


Elle coûte aussi beaucoup d’argent à nos agriculteurs et elle entame dangereusement la confiance du consommateur dans des productions agricoles et une industrie agroalimentaire, qui sont pourtant certainement les plus contrôlées et les plus sûres au monde.

Daarnaast kost de bacterie onze boeren veel geld en tast zij het vertrouwen van de consument in onze landbouwproducten en agrolevensmiddelenindustrie ernstig aan, terwijl deze beslist het veiligst en strengst gecontroleerd ter wereld zijn.


Le traitement réservé aux journalistes laisse lui aussi beaucoup à désirer et la situation doit être améliorée d’urgence.

Ook de behandeling van journalisten schiet ernstig tekort. Op deze gebieden moeten dringend verbeteringen worden doorgevoerd.


– (FR) Monsieur le Président, beaucoup de choses ont été dites sur les affaires étrangères dans la communication de la Commission, et pourtant cette dernière me laisse un petit peu sur ma faim.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in de mededeling van de Commissie staat veel over het extern beleid, maar toch zou ik meer willen weten.


Je souhaiterais pourtant contester les décisions du Conseil de ministres et dire qu'on ne fait pas preuve de beaucoup de volonté d'efficacité lorsque l'on met en place une agence pour la reconstruction à Thessalonique et un coordinateur à Bruxelles et que l'on ne laisse pas coopérer l'ensemble.

Ik wijs er evenwel ook op dat de Raad de zaken niet bepaald efficiënt aanpakt als hij het Bureau voor de wederopbouw in Thessaloniki en de coördinator in Brussel vestigt en niet voor samenwerking zorgt.


Il convient toutefois d'observer que l'application des quatre directives en question de la part des États membres laisse beaucoup à désirer, ce qui compromet la réalisation d'objectifs aussi essentiels tels que la santé publique, le fonctionnement du marché intérieur et le développement durable.

De uitvoering van de vier richtlijnen door de lidstaten laat echter veel te wensen over, waardoor afbreuk wordt gedaan aan belangrijke doelstellingen als volksgezondheid, de werking van de interne markt en duurzame ontwikkeling.


Le secteur des soins de santé mentale fait pourtant déjà beaucoup d'efforts pour accueillir aussi bien que possible un maximum de personnes et pour les réintégrer dans la société.

De geestelijke gezondheidszorg doet echter al heel wat inspanningen om zoveel mogelijk mensen zo goed mogelijk op te vangen en om ze te reïntegreren in de samenleving.


w