Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvant bien évidemment compter " (Frans → Nederlands) :

Un agenda trop chargé ou un excès de travail ne pouvant bien évidemment pas être considéré comme un cas de force majeure.

Van overmacht is er uiteraard geen sprake in het geval van een overvolle agenda of te veel werk.


L'évaluation correcte de la menace et la mise en oeuvre du suivi personnalisé adéquat des FTF et autres personnes pouvant présenter une menace pour la population nécessitent bien évidemment une circulation d'informations.

Om de dreiging correct te kunnen inschatten en de FTF's en andere personen die mogelijk een bedreiging voor de bevolking vormen, individueel te kunnen opvolgen, is informatie-uitwisseling natuurlijk noodzakelijk.


Vous pouvez bien évidemment compter sur mon total engagement dans cette perspective.

Het spreekt vanzelf dat u daarvoor kunt u rekenen op mijn totale inzet.


Tout en pouvant bien évidemment compter sur les structures existantes au sein de la PGR et des Directions générales de la Police fédérale, l'accompagnement de la mise en place des corps de police locale relèvera, pendant la période transitoire, des attributions de la Directions des Relations avec la Police locale.

Alhoewel gelijktijdig kan gerekend worden op de structuren die bestaan binnen de ARP en de algemene directies van de federale politie, zal de begeleiding van de in de plaatstelling van de korpsen van lokale politie tijdensz de overgangsperiode behoren tot de opdrachten van de directie van de relaties met de lokale politie.


La garantie d’un bien-être quasi universel incitera évidemment les populations les plus pauvres du monde à essayer de vivre en Europe parce que, même si elles ne peuvent compter que sur très peu de choses, ce serait tout de même mieux que rien.

Het behoeft geen betoog dat het alom garanderen van voorzieningen de armste mensen van de wereld ertoe zal aanzetten om naar Europa te komen, omdat Europa altijd nog beter is dan niets.


Une question est bien évidemment dans tous nos esprits: les travailleurs de VW Forest pourront-ils compter sur cette solidarité européenne?

In eenieders hoofd leeft er echter een vraag: kunnen de werknemers van VW Vorst rekenen op deze Europese solidariteit?


Une surveillance bien plus efficace est assurée et les problèmes de santé pouvant survenir sont bien mieux identifiés, ce qui signifie évidemment, d’un point de vue pratique, moins de maladies et moins de morts d’animaux, moins de poulets impropres à la consommation dans de tels cas et, en conséquence, moins de pertes et de coûts.

Een dergelijk beleid komt ook de monitoring ten goede, en maakt het gemakkelijker om eventuele gezondheidsproblemen op te sporen. In de praktijk betekent dat dan minder dierenziekten, een geringere sterfte onder dieren en – in dit geval – een geringer aantal ongeschikte kippen, dus minder verlies en minder kosten.


« En ce qu'il dispose que, pour les véhicules automobiles, d'une part, le recours visé à l'article 61quater du Code d'instruction criminelle ne peut être intenté que dans le mois suivant la saisie et, d'autre part, le requérant ne peut envoyer ni déposer de requête ayant le même objet avant l'expiration d'un délai d'un an à compter soit du jour de la dernière décision concernant le même objet, soit du jour de l'expiration du délai d'un mois suivant la saisie, alors que la disposition précitée autorise la personne lésée par la saisie de tout autre bien, d'une pa ...[+++]

« Schendt artikel 89, tweede en derde lid, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat, voor de motorvoertuigen, enerzijds, het in artikel 61quater van hetzelfde Wetboek bedoelde rechtsmiddel slechts kan worden ingesteld binnen een maand vanaf de inbeslagneming en, anderzijds, de verzoeker geen verzoekschrift met hetzelfde voorwerp mag toezenden of neerleggen vooraleer een termijn van een jaar is verstreken te rekenen vanaf, hetzij de dag van de laatste beslissing die op hetzelfde voorwerp betrekking heeft, hetzij de dag van het verstrijken van de termijn van een maand vanaf de inb ...[+++]


« En ce qu'il dispose que, pour les véhicules automobiles, d'une part, le recours visé à l'article 61quater du Code d'instruction criminelle ne peut être intenté que dans le mois suivant la saisie et, d'autre part, le requérant ne peut envoyer ni déposer de requête ayant le même objet avant l'expiration d'un délai d'un an à compter soit du jour de la dernière décision concernant le même objet, soit du jour de l'expiration du délai d'un mois suivant la saisie, alors que la disposition précitée autorise la personne lésée par la saisie de tout autre bien, d'une pa ...[+++]

« Schendt artikel 89, leden 2 en 3, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat, voor de voertuigen, enerzijds, het in artikel 61quater van hetzelfde Wetboek bedoelde rechtsmiddel slechts kan worden ingesteld binnen een maand vanaf de inbeslagneming en, anderzijds, de verzoeker geen verzoekschrift met hetzelfde voorwerp mag toezenden of neerleggen vooraleer een termijn van een jaar is verstreken te rekenen vanaf, hetzij de dag van de laatste beslissing die op hetzelfde voorwerp betrekking heeft, hetzij de dag van het verstrijken van de termijn van een maand vanaf de inbeslagneming, ...[+++]


Je vous signale par ailleurs qu'au niveau européen, une directive est actuellement à l'étude en ce qui concerne les discriminations en général et que là aussi, le débat tend à ne pas considérer les discriminations dont sont victimes les femmes de la même manière que les autres, les femmes pouvant bien évidemment se retrouver dans tous les groupes discriminés.

Ik wijs er ook op dat op dit ogenblik op Europees niveau een richtlijn wordt uitgewerkt betreffende discriminaties en dat men ook daar in de richting evolueert om de discriminaties tegenover vrouwen niet op dezelfde wijze te behandelen als andere discriminaties. Vrouwen vinden we in alle gediscrimineerde groepen.


w