Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez déjà faire " (Frans → Nederlands) :

2. a) Quels sont les pays avec lesquels vous avez déjà pris contact en vue de la négociation d'accords bilatéraux? b) Qui avez-vous déjà rencontré dans ce cadre et quels sont vos prochains rendez-vous? c) Quelles sont les avancées dont vous pouvez déjà faire état dans ce dossier?

2. a) Met welke landen heeft u ondertussen al contacten gelegd met het oog op onderhandelingen om tot bilaterale akkoorden te komen? b) Wie heeft u in dat kader al ontmoet en wie zal u nog ontmoeten? c) Welke vooruitgang kan u in dit dossier ondertussen voorleggen?


3. Des données sont-elles déjà disponibles pour l'année 2016 concernant les principales causes de l'incapacité de travail de longue durée des indépendants et, dans l'affirmative, pouvez-vous déjà faire un pronostic sur cette base pour toute l'année?

3. Zijn er reeds gegevens beschikbaar voor het huidige jaar 2016 inzake de belangrijkste oorzaken van langdurige arbeidsongeschiktheid bij zelfstandigen, en kan u op basis van deze gegevens al een prognose maken voor het hele jaar?


1. Pouvez-vous faire le point sur les réfugiés syriens de Turquie qui (conformément à l'accord de l'UE) sont déjà accueillis dans notre pays ou le seront?

1. Kunt u een stand van zaken geven in verband met Syrische vluchtelingen uit Turkije die ons land (op basis van het EU-akkoord) al opgenomen heeft of zal opnemen?


1. Pouvez vous faire le point sur les différents efforts qui ont déjà été faits pour améliorer l'e-commerce en Belgique?

1. Welke inspanningen werden er al geleverd om e-commerce in België te verbeteren?


Les années de spécialisation peuvent faire partie de cette expérience. 3. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l'organisme qui recrute, vous pouvez également participer si vous remplissez les conditions suivantes : être nommé dans la classe A3; soit au moins quatre ans d'ancienneté dans la classe A2; soit compter au moins une ancienneté de six ans dans la classe A2, et A1, auprès d'une administra ...[+++]

3. Als je al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling kan je ook deelnemen als je voldoet aan volgende voorwaarden : benoemd zijn in klasse A3; of minstens vier jaar ancienniteit in klasse A2; of een ancienniteit van in totaal zes jaar in klasse A1 en A2, bij een Federale administratie of Parastatale instelling opgenomen in de koninklijk besluit van 7 januari 2007 (personeel van de NMBS, de federale politie, griffies en parketten of beroepsmilitairen maken geen deel van uit van dit toepassingsgebied van Interne Markt).


1. a) Qu'en est-il des assurances crédit souscrites dans notre pays par toutes sortes d'entreprises et d'indépendants? b) Pouvez-vous donner un aperçu pour les années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014 (pour autant que des statistiques soient déjà disponibles)? c) Pouvez-vous me faire savoir contre quels risques de paiement et pour quels pays ces assurances sont contractées?

1. a) Wat met de kredietverzekeringen die in ons land door allerlei ondernemingen en zelfstandigen worden onderschreven? b) Kan u een overzicht geven over de jaren 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014 (voor zover hierover al cijfergegevens bekend zijn)? c) Kan u een idee geven tegen welke betalingsrisico's in welke landen men zich verzekert?


­ Pouvez-vous me faire savoir quels sont les projets déjà approuvés au budget du poste « diplomatie préventive et prévention des conflits » ainsi que les montants correspondants ?

­ Kan u mij de reeds goedgekeurde projecten op het budget van de post « preventieve diplomatie en conflictpreventie » meedelen en de desbetreffende bedragen ?


Avez-vous déjà reçu cette analyse et pouvez-nous nous faire part du contenu de celle-ci ?

Hebt u die analyse al ontvangen en kunt u ons de inhoud ervan meedelen?


Si c'est effectivement le cas, pouvez-vous me faire savoir combien de missions rogatoires internationales ont déjà été assurées par un seul agent de police ?

Indien dit inderdaad mogelijk is, kan u mij dan laten weten hoeveel internationale rogatoire opdrachten er reeds uitgevoerd werden door één enkele politiebeambte ?


Dans l'affirmative, pouvez-vous en faire un compte rendu détaillé et indiquer si des initiatives concrètes ont déjà été prises ?

Zo ja, kan u dit uitvoerig toelichten en aangeven of er reeds concrete initiatieven zijn ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez déjà faire ->

Date index: 2022-09-08
w