Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous ici aussi illustrer votre réponse " (Frans → Nederlands) :

5. a) Dans quelle mesure les prix des abonnements mensuels et annuels pour le trafic ferroviaire transfrontalier diffèrent-ils de ceux en vigueur pour le trafic intérieur? b) Pouvez-vous ici aussi illustrer votre réponse par un exemple chiffré basé sur un trajet entre la Belgique et les Pays-Bas (par exemple entre Kalmthout et Roosendaal)?

5. a) In hoeverre wijkt de prijs van maand- en jaarabonnementen voor grensoverschrijdend treinverkeer af van de prijzen voor binnenlands verkeer? b) Graag ook een cijfervoorbeeld voor grensoverschrijdende verplaatsingen tussen België en Nederland (bijvoorbeeld Kalmthout - Roosendaal).


Pouvez-vous illustrer votre réponse en indiquant le nombre d'équivalents temps plein recrutés, par an, depuis 2011 ?

Kan u dit zeer concreet illustreren aan de hand van bijkomende mankracht in full time- equivalenten op jaarbasis sinds 2011?


On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 2012, un illégal seulem ...[+++]

Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die si ...[+++]


3. a) Quelles sont, en comparaison, les composantes du prix des billets pour le trafic transfrontalier? b) Dans ce cas, fait-on payer deux fois le forfait d'utilisation (ou le prix minimum)? c) Pouvez-vous illustrer votre réponse par un exemple chiffré basé sur un trajet en train entre la Belgique et les Pays-Bas (par exemple entre Kalmthout et Roosendaal)?

3. a) Hoe is de prijs van een ticketje bij grensoverschrijdend vervoer opgebouwd? b) Wordt in dit geval het opstaptarief/de minimumprijs twee keer in rekening gebracht? c) Graag ook een cijfervoorbeeld voor grensoverschrijdende verplaatsingen tussen België en Nederland (bijvoorbeeld Kalmthout - Roosendaal).


Je vous ai déjà dit que vous ne pouvez pas continuer à racheter vos propres créances douteuses, mais au point où nous en sommes, nous pourrions constater d’ici quelques semaines que la BCE elle-même n’est pas solvable: votre amie Mme Lagarde pourra donc peut-être contribuer aussi à ce renflouement-là.

Ik heb u gewaarschuwd dat u niet kunt doorgaan met het opkopen van uw eigen slechte leningen, maar inmiddels is het zeker niet ondenkbaar dat we, binnen nu en een aantal weken, zullen moeten constateren dat de ECB zelf niet solvent meer is, dus wellicht kan uw vriendin mevrouw Lagarde daar ook een reddingsactie voor op touw zetten.


La question absolument cruciale, toutefois - et ici aussi votre réponse a été jusqu’ici complètement insatisfaisante -, est de savoir quel modèle social européen vous défendez.

Van cruciaal belang is de vraag welk Europees sociaal model u vertegenwoordigt en ook hier was uw antwoord volkomen onbevredigend.


3. a) Est-ce vrai que l'administration des contributions à Ostende agit si durement contre les personnes ayant des problèmes de dettes? b) Pouvez-vous illustrer votre réponse par des chiffres?

3. a) Klopt het dat de belastingadministratie in Oostende zo streng optreedt jegens mensen met een schuldenprobleem? b) Kan u uw antwoord illustreren met cijfermateriaal?


Il s'agit ici de l'indemnité payée par le biais de l'assurance maladie aux hôpitaux pour les prestations réalisées pour les patients (par le médecin mais aussi par le personnel soignant, les services facilitaires, etc) b) Pouvez-vous motiver votre point de vue? c) Une distinction doit-elle être établie à cet égard entre les obligations qui incombent à l'hôpital public sur la base des directives européennes et celles qui lui incombent en vertu du droit belge?

Het gaat hier over de vergoeding die via de ziekteverzekering wordt betaald aan de ziekenhuizen voor de prestaties die er zijn verricht ten opzichte van de patiënt (door de arts maar ook door het verzorgend personeel en de facilitaire diensten enzovoort). b) Kan u uw standpunt motiveren? c) Is er daarbij een onderscheid te maken tussen de verplichtingen die op het openbaar ziekenhuis rusten op basis van Europese richtlijnen dan wel op basis van het interne Belgische recht alleen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous ici aussi illustrer votre réponse ->

Date index: 2021-06-26
w