Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous nous dire quand cette ratification aura lieu " (Frans → Nederlands) :

Pouvez-vous nous dire quand cette ratification aura lieu ?

Wanneer zal die ratificatie plaatsvinden?


Pouvez-vous me dire quand des mesures vont être prises pour éviter que les députés soient constamment obligés de courir entre les ascenseurs reliant leur bureau à cette Assemblée et soient harcelés de toutes parts, que ce soit par des lobbyistes, des assistants ou autres, qui tentent de nous mettre des tonnes de papier dans les mains lorsque nous allons voter?

Ik vraag mij af of u mij kunt laten weten wanneer in dit Huis actie wordt ondernomen om te voorkomen dat de leden voortdurend spitsroeden moeten lopen tussen de lift van hun kantoor en deze vergaderzaal en daarbij worden aangeschoten door mensen – lobbyisten, assistenten of wat dan ook – die ons eindeloze hoeveelheden papier in de handen proberen te drukken terwijl we deze zaal proberen te bereiken om te stemmen.


Pouvez-vous dire où en est le dossier de ratification et quand estimez-vous que notre pays pourra procéder à cette ratification si celle-ci n'est pas encore intervenue?

Hoe staat het met het ratificatiedossier en wanneer zal ons land die protocollen kunnen ratificeren, indien dat intussen nog niet gebeurd is?


Dans ce contexte, et étant donné que l’Irlande est une île et que sans exportations d’animaux vivants, un cartel pourra vivre de ses rentes, en particulier pour les prix du bœuf et du mouton, pouvez-vous nous donner un espoir de voir cette question examinée ou résolue par un compromis avant le vote sur le traité de Lisbonne, qui aura lieu ...[+++] octobre?

Kunt u ons, gezien dit punt en gezien het feit dat Ierland een eiland is, en dat er zonder export van levend vee een ‘knus’ kartel in werking zal treden, met name voor wat betreft de prijzen van rundvlees en schapenvlees, enige hoop geven dat dit zal worden aangepakt of dat er een regeling zal komen voordat het referendum over het Verdrag van Lissabon op 2 oktober zal plaatsvinden?


Dans ce contexte, et étant donné que l’Irlande est une île et que sans exportations d’animaux vivants, un cartel pourra vivre de ses rentes, en particulier pour les prix du bœuf et du mouton, pouvez-vous nous donner un espoir de voir cette question examinée ou résolue par un compromis avant le vote sur le traité de Lisbonne, qui aura lieu ...[+++] octobre?

Kunt u ons, gezien dit punt en gezien het feit dat Ierland een eiland is, en dat er zonder export van levend vee een ‘knus’ kartel in werking zal treden, met name voor wat betreft de prijzen van rundvlees en schapenvlees, enige hoop geven dat dit zal worden aangepakt of dat er een regeling zal komen voordat het referendum over het Verdrag van Lissabon op 2 oktober zal plaatsvinden?


Nous pourrons vous le dire lorsque cette première réunion aura eu lieu le 7 mai.

Dat kunnen wij pas als die eerste vergadering op 7 mei heeft plaatsgevonden.


Plus encore, bien qu'il soit inscrit dans le projet un nouveau principe de " double dotation" (communale et fédérale) à la zone de secours, rien n'est prévu pour que cette intervention financière permette un rééquilibrage 50-50 entre les efforts communaux et fédéraux tel qu'il ressort du rapport Paulus. 1. D'après vos dires, vous prévoyez que le " rééquilibrage" aura lieu lorsque la réf ...[+++]

Sterker nog: het ontwerp voorziet weliswaar in het nieuwe principe van een dubbele (gemeentelijke én federale) dotatie voor de hulpverleningszones, maar die nieuwe financiële steun vormt klaarblijkelijk geen aanleiding om de uitgaven van de gemeenten enerzijds en van de federale overheid anderzijds op fiftyfiftybasis te herverdelen, zoals aanbevolen door het verslag-Paulus. 1. Komt die evenwichtige herverdeling er volgens u alsnog wanneer de hervorming goed op stoom ligt? a) Wat moeten we daar precies onder verstaan, en wanneer zal die herverdeling gereg ...[+++]


Pouvez-vous nous garantir que cette entrée en vigueur d'une loi qui existe bel et bien et qui est de nature à servir l'institution et le justiciable aura bien lieu en 2015 ?

Kan de minister ons garanderen dat de inwerkingtreding van de wet, die wel degelijk bestaat en die het instituut en de rechtsonderhorige ten goede zal komen, wel zal doorgaan in 2015?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous nous dire quand cette ratification aura lieu ->

Date index: 2021-05-05
w