Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons et devons réellement mettre » (Français → Néerlandais) :

Mais nous pouvons et nous devons nous mettre d'accord – aussi vite que possible – sur les principes de continuité, de réciprocité et de non-discrimination pour ne pas laisser ces citoyens dans l'incertitude.

Maar we kunnen en moeten zo snel mogelijk overeenstemming bereiken over de beginselen van continuïteit, wederkerigheid en non-discriminatie, zodat deze burgers niet in onzekerheid worden gelaten.


Il s’agit de la seule initiative réelle de développement que nous pouvons et devons réellement mettre en place.

Vrije handel is het enige juiste ontwikkelingsinitiatief dat we de wereld kunnen en zouden moeten bieden.


Nous devons réellement mettre tous les moyens en œuvre pour établir une distinction avec tout ce qui a trait aux services publics et qui, naturellement, relève de la responsabilité des autorités nationales.

Daarbij moeten we een onderscheid proberen aan te brengen met alles wat daarentegen openbare diensten betreft, die natuurlijk een bevoegdheid van de nationale overheid moeten blijven.


M. Gümüs trouve-t-il que nous pouvons mettre la connaissance de la langue comme condition pour les candidats ou devons-nous laisser participer sans condition aux élections tous les ressortissants non-UE séjournant en Belgique ?

Vindt de heer Gümüs dat we taalkennis als voorwaarde voor kandidaten kunnen stellen of moeten we alle in België verblijvende niet-EU-onderdanen zonder voorwaarde aan verkiezingen laten deelnemen ?


La cohérence, la crédibilité et une utilisation forte, déterminée et résolue du budget en tant qu’instrument fondamental pour lutter contre la crise et contrebalancer les politiques d’assainissement menées par les États membres sont autant de questions qui requièrent un sérieux engagement de notre part. Nous devons réellement tout mettre en œuvre pour à nouveau jouer un rôle décisif dans la sécurité de l’Union européenne et, par dessus tout - et c’est là ma principale préoccupation -, nous ne devons pas laisser passer la chance que nous offre le trilogue.

Consequentheid, geloofwaardigheid en de Europese begroting krachtig, vastberaden en zonder aarzelen gebruiken als fundamenteel instrument om de crisis het hoofd te bieden en om tegenwicht te bieden aan het consolideringsbeleid van de lidstaten – dit zijn allemaal onderwerpen die een serieuze inzet van onze kant vragen en die ons werkelijk weer een cruciale rol moeten laten spelen in de veiligheid van de Europese Unie. Bovenal – en dit is mijn belangrijkste zorg – vormen ze een aansporing om de kans die de trialoog biedt niet te verspelen.


Toutefois, la question subsiste: comment pouvons-nous réellement mettre cette idée en pratique dans les détails.

De vraag is echter altijd in hoeverre we dat werkelijk kunnen bereiken.


Elle ne doit cependant pas s’arrêter à nos frontières. Aujourd’hui, si nous souhaitons réellement nouer de solides relations avec nos voisins, nous devons mettre en place l’infrastructure indispensable à la circulation transfrontalière des biens et des personnes et réduire la bureaucratie et les goulets d'étranglement».

Als wij vandaag onze relatie met onze buren serieus willen nemen, moeten wij voorzien in de infrastructuur die nodig is voor het grensoverschrijdende verkeer van goederen en personen, en komaf maken met rompslomp en flessenhalzen".


Les sœurs de Robert McCartney continuent leur quête de justice et, au sein de ce Parlement, nous devons les soutenir chaque fois que nous le pouvons. Nous devons mettre un terme à l’impunité là où elle existe: en dehors de l’Union européenne, où nous avons de l’influence, mais surtout au sein de l’Union européenne et, en l’occurrence, dans une communauté en Irlande du Nord.

De zusters van Robert McCartney zetten hun streven naar gerechtigheid voort, en wij moeten hen hier in dit Parlement helpen waar wij dat maar kunnen. Wij moeten een eind maken aan straffeloosheid waar die voorkomt: buiten de Europese Unie, voor zover wij daar invloed hebben, maar ook, wat nog belangrijker is, binnen de Europese Unie en in dit geval in een gemeenschap in Noord-Ierland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons et devons réellement mettre ->

Date index: 2024-01-05
w