Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principalement des chrétiens et des yézidis mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Cette situation est particulièrement grave dans le Nord de l'Irak, où les réfugiés, principalement des chrétiens et des yézidis mais aussi des membres de minorités moins connues, comme les kakaïs et de shabaks, sont déplacés et vivent, avec des dizaines de milliers d'autres Irakiens déplacés, dans des camps de réfugiés, principalement dans la zone autonome kurde.

De situatie is vooral ernstig in het noorden van Irak, waar de vluchtelingen, voornamelijk christenen en jezidi's maar ook minder bekende minderheden, zoals de kakaïs en de shabaks, zijn ontheemd en samenleven met tienduizenden Iraakse ontheemden in vluchtelingenkampen die zich hoofdzakelijk bevinden in de autonome Koerdische zone.


Les tranches de la population les plus touchées sont principalement les 55 à 74 ans, mais aussi les plus de 75 ans (23,7 %).

Dat geldt met name voor de leeftijdsklassen van de 55- tot 74-jarigen, maar ook voor de 75-plussers (23,7%).


Considérant que plusieurs réclamants s'inquiètent principalement des impacts du projet sur le tourisme (local mais aussi dans les vallées de l'Aisne et de l'Ourthe) non seulement en termes de fréquentation et de nuitées mais aussi en termes d'emplois; qu'ils souhaitent vivement que la région reste une terre d'accueil pour les touristes en évitant de détruire ce qu'ils sont venus y chercher ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners hoofdzakelijk hun vrees uiten voor de impact van het project op het toerisme (plaatselijk maar ook in de vallei van de Aisne en van de Ourthe), niet enkel in termen van bezoekcijfers en overnachtingen, maar ook in termen van jobs; dat ze nadrukkelijk wensen dat de regio een bakermat voor toeristen blijft door te voorkomen dat vernietigd wordt, wat dezen hier komen zoeken (landelijke sfeer, wandelingen...); dat een bezwaarindiener acht dat het industrieel project van de steengroeve onverenigba ...[+++]


Il s'agit principalement de Syriens, qui fuient la guerre, mais aussi d'Afghans ou d'Irakiens.

Het betreft vooral Syriërs die de oorlog ontvluchten, maar ook Afghanen en Irakezen.


En ce qui concerne l'action de la Belgique, je tiens à souligner que je suis de près la situation relative aux Yézidis, comme celle de toutes les autres minorités en Irak mais aussi en Syrie.

Wat de Belgische actie betreft, wil ik benadrukken dat ik de situatie van de jezidi's van nabij opvolg, net zoals die van alle andere minderheden in Irak en Syrië.


Les Popular Mobilization Units (PMU) sont essentiellement composées de chiites, mais présentent une grande diversité : elles comprennent aussi des groupes chrétiens, turkmènes et sunnites.

De Popular Mobilization Units (PMU) zijn overwegend shia, maar toch zeer divers. Er zijn bijvoorbeeld ook christelijke, Turkmeense en soennitische groepen die deel uitmaken van deze PMU's.


Le comité «Commerce» a fait le point sur les progrès enregistrés par les sous-comités et a rappelé certaines des principales préoccupations, notamment la poursuite des pratiques discriminatoires concernant les spiritueux importés, principalement en Colombie mais aussi au Pérou, l’accès de l’UE aux marchés publics au niveau sous-central en Colombie, ainsi que les problèmes rencontrés au Pérou pour ce qui est de la certification des exportations de produits d’origine animale en provenance de l’UE.

Het Handelscomité werd gebruikt voor inventarisatie van de voortgang van de subcomités en om enkele van de belangrijkste zorgen opnieuw onder de aandacht te brengen, waaronder de aanhoudende discriminatie van ingevoerde alcoholische dranken met name in Colombia maar ook in Peru, toegang voor de EU tot opdrachten van lagere overheden in Colombia en problemen inzake de certificering van de EU-uitvoer van dierlijke producten in Peru.


Avec son «plan d’action de Vienne»[35], et se fondant principalement sur les orientations du Conseil européen de Tampere en 1999, l’Union a apporté une première réponse, sous forme d'action législative principalement, mais aussi de programmes de soutien financier.

Met het zogenoemde Actieplan van Wenen[35], en zich voornamelijk baserend op de richtsnoeren die door de Europese Raad van Tampere van 1999 zijn gegeven, heeft de Unie hoofdzakelijk gereageerd door middel van wetgevingsmaatregelen, maar ook door middel van programma’s voor het verlenen van financiële steun.


(25) Comme le champ d'application de la réglementation prudentielle devrait être limité aux seules entités représentant un risque de contrepartie pour les autres participants du marché du fait qu'elles gèrent un portefeuille de négociation à titre professionnel, il convient d'en exclure non seulement les entités qui négocient des instruments financiers pour compte propre, y compris les instruments dérivés sur matières premières relevant de la présente directive, mais aussi celles qui fournissent, à titre accessoire au niveau du groupe, des services d'investissement concernant ces instruments déri ...[+++]

(25) Aangezien de reikwijdte van de prudentiële regelgeving moet worden beperkt tot de entiteiten die beroepsmatig een handelsportefeuille beheren en daardoor een bron van tegenpartijrisico voor andere marktdeelnemers vormen, dienen entiteiten die voor eigen rekening handelen in financiële instrumenten, inclusief van grondstoffen afgeleide instrumenten die onder deze richtlijn vallen, alsmede entiteiten die voor hun cliënten beleggingsdiensten in van grondstoffen afgeleide instrumenten verrichten als nevenactiviteit van hun hoofdbedri ...[+++]


La sensibilisation, qui consiste à attirer l'attention du grand public et des dirigeants politiques sur les problèmes d'environnement actuels et à venir, est aussi une activité importante dans le cadre du programme d'action, tout comme la mis en place et le renforcement de la société civile [3], principalement à l'intérieur de l'UE, mais aussi au-delà de ses frontières.

Een belangrijke activiteit in het actieprogramma is ook de bewustmaking van het grote publiek en de beleidsmakers met betrekking tot huidige en te verwachten milieuproblemen, evenals de opbouw en versterking van de burgermaatschappij [3] - voornamelijk binnen de EU, maar ook buiten haar grenzen.


w