Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prises ou prendrez-vous pour concentrer " (Frans → Nederlands) :

Quelles initiatives avez-vous déjà prises ou prendrez-vous pour concentrer le traitement des maladies rares dans des centres de référence ?

Welke initiatieven heeft u al genomen of zult u nog nemen om de behandeling van zeldzaam voorkomende ziektes te concentreren in referentiecentra?


2. Pouvez-vous faire le point sur les autres initiatives que vous avez prises/prendrez en vue d'une meilleure perception des amendes?

2. Kunt u een stand van zaken geven in de andere initiatieven, die u al heeft genomen/zal nemen om de inning van boetes te verbeteren?


Programme connaissances de base sur la prise d'otage(s) (durée des sessions organisées au niveau local : ½ jour) : - Procédure prise d'otage(s) (isoler les éléments de pression sur la situation + ne pas communiquer d'informations à la famille, aux médias etc.) - Conséquences pour les victimes - Quelques outils si vous êtes pris en otage - Quelques outils si vous êtes présent sur les lieux - Quelques outils si vous êtes par hasard la " première personne de contact présente " - Comment transmettre des informations d ...[+++]

Programma basiskennis gijzeling (duur lokaal georganiseerde sessies: ½ dag): - Procedure gijzeling (nadruk op situatie isoleren + geen informatie communiceren naar familie, media, enzovoort) - Gevolgen slachtofferschap - Enkele handvaten voor als je wordt gegijzeld - Enkele handvaten als omstaander - Enkele handvaten als je bij toeval de "eerst aanwezige contactpersoon" bent - Hoe gestructureerd informatie doorgeven Opleiding voor directieleden en penitentiair assistenten: In de opleiding voor directieleden en penitentiair assistenten wordt er gefocust op de rol van de 'first speaker'.


Je pourrais me concentrer sur les problèmes que ces décisions prises au Conseil vont engendrer, et elles vont certainement en engendrer, mais, le point positif, c’est que vous avez progressé sur la gouvernance économique et l’aspect macroéconomique.

We zouden ons kunnen toespitsen op de problemen die gepaard gaan met de besluiten die u in de Raad heeft genomen – en die problemen zijn er zeker – maar het is desondanks positief dat u vooruitgang heeft geboekt met betrekking tot de economische governance en het macro-economische aspect.


Dans un débat tel que celui-ci, sur un sujet tel que celui-ci, je pense que nous devons plutôt nous concentrer sur les mesures qui seront prises pour éviter que de telles situations se répètent. Si vous me le permettez, j’ajouterai qu’il pourrait même être plus important pour nous de nous demander si ces chiffres, une fois portés à l’attention du public, ne sont pas, d’une certaine manière, susceptibles d’entamer la confiance des c ...[+++]

In een debat als dit, met een dergelijk onderwerp, denk ik dat we ons meer moeten richten op toekomstige maatregelen die ervoor moeten zorgen dat we vergelijkbare situaties voorkomen. Bovendien, als ik zo vrij mag zijn, is het voor ons misschien nog wel belangrijker om ons af te vragen of dergelijke cijfers, zodra ze openbaar worden, het vertrouwen van de burgers in het werk van de EU-instellingen niet op de een of andere manier doen afnemen.


J’ai dit que ces travaux ont été freinés par les retards liés à la confirmation de la participation active des États membres - vous le savez puisque vous en avez parlé vous-même -, et par la décision que nous avons prise de concentrer les faibles ressources sur la mise en œuvre de l’approche volontaire énoncée dans le plan d’action.

Ik heb al gezegd dat deze werkzaamheden zijn vertraagd doordat de bevestiging van de actieve deelname van de lidstaten op zich laat wachten. Dat weet u, aangezien u er zelf over gesproken hebt. Verder liggen wij achter op ons schema door het besluit om de weinige beschikbare middelen te bestemmen voor de vrijwillige aanpak die in het actieplan wordt uiteengezet.


1. En ce qui concerne les initiatives que vous prendrez dans le cadre des commémorations du centenaire de la Première Guerre mondiale: a) quelles initiatives envisagez-vous de prendre (ou avez-vous déjà prises) pour préparer ces commémorations? b) l'offre ferroviaire sera-t-elle adaptée en fonction de ces commémorations?

1. Betreffende de initiatieven die u zal nemen in het kader van de herdenking van 100 jaar Wereldoorlog I: a) Welke initiatieven overweegt u te nemen (of heeft u reeds genomen) ter voorbereiding van deze herdenking? b) Komt er een aanpassing in het treinaanbod ten behoeve van deze herdenking?


2. Quelles initiatives avez-vous déjà prises et lesquelles prendrez-vous encore concernant la sensibilisation à l'euro?

2. Welke sensibiliseringsinitiatieven heeft u reeds genomen en zal u nog nemen?


Quelles mesures avez-vous déjà prises et lesquelles prendrez-vous afin de prévenir et de corriger semblables atteintes à l'Etat de droit?

Welke maatregelen heeft u al genomen en welke zal u nemen om dergelijke aantastingen van de rechtsstaat te voorkomen en te herstellen?


2. Quelles initiatives avez-vous prises jusqu'à présent ou prendrez-vous à court terme pour attirer l'attention des médecins et de l'industrie pharmaceutique sur cette problématique?

2. Welke initiatieven heeft u tot op heden genomen of zult u op korte termijn nemen om deze problematiek onder de aandacht te brengen van de geneesheren en de geneesmiddelenindustrie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prises ou prendrez-vous pour concentrer ->

Date index: 2021-08-23
w