Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prises ou sont-elles envisagées afin » (Français → Néerlandais) :

1. Quelles initiatives ont-elles déjà été prises ou sont-elles envisagées afin de résoudre le problème des fluctuations de tension entre les réseaux ferroviaires français et belge?

1. Welke initiatieven werden er reeds genomen of staan in de steigers om een oplossing te bewerkstelligen tussen België en Frankrijk voor het probleem van de spanningsschommelingen?


3. Des mesures supplémentaires sont-elles envisagées afin de s'assurer à l'avenir de l'acquittement optimal des amendes infligées par les contrôleurs de la SNCB?

3. Wordt er gedacht aan extra maatregelen om ervoor te zorgen dat in de toekomst zoveel mogelijk van de door de controleurs van de NMBS opgelegde boetes ook worden betaald?


2. Dans l'affirmative, des mesures sont-elles envisagées afin de corriger ces différences de traitement?

2. Zo ja, worden er maatregelen gepland om een eind te maken aan die verschillende behandeling?


2. De nouvelles mesures sont-elles envisagées afin de respecter le quota légal si celui-ci n'est pas atteint?

2. Indien het wettelijke quotum niet bereikt zou zijn, zullen er dan nieuwe maatregelen worden genomen?


3. Quelles pistes sont-elles envisagées afin de préserver au mieux le bon fonctionnement et la liberté d'action dans la défense des droits de l'homme de cette institution essentielle sur notre continent?

3. Welke pistes worden er overwogen om de goede werking van deze voor het Europese continent wezenlijk belangrijke instelling en haar vrijheid van handelen op het stuk van de verdediging van de mensenrechten zo goed mogelijk te vrijwaren?


Quelles mesures ont-elles déjà été prises et seront-elles envisagées pour répondre aux besoins en gériatrie et en diabétologie ?

Welke maatregelen werden al genomen en worden in de toekomst gepland om de tekorten in de geriatrie en diabetologie op te vangen?


4. D'éventuelles mesures supplémentaires sont-elles envisagées afin de réduire les délais d'attente ?

4. Overweegt de geachte minister eventueel bijkomende maatregelen teneinde de wachttijden in te korten ?


2) Des mesures sont-elles envisagées afin d'accroître le contrôle du respect de la législation dans ce secteur?

2) Worden maatregelen overwogen om de controle op de naleving van de wetgeving in die sector te versterken?


Quelles mesures ont-elles été prises ou sont-elles envisagées pour éviter que des personnes ne disparaissent de la société et ne décèdent finalement dans l'anonymat ?

Welke maatregelen werden genomen of worden overwogen om te vermijden dat mensen geruisloos uit de maatschappij verdwijnen en uiteindelijk in anonimiteit overlijden?


Quelles initiatives sont-elles envisagées afin de répondre aux sollicitations des organisations syndicales et représentatives du personnel policier ?

Welke initiatieven zullen worden genomen als antwoord op de eisen van de vakbonden van het politiepersoneel?


w